Читаем Жарким кровавым летом полностью

Встреча происходила в кафе-мороженое, укрывшемся на западной окраине Хот-Спрингса, вдали от оживленного центра игорного города. Беккер был одет в свой обычный костюм и курил все ту же трубку, однако на сей раз помимо различных служащих и функционеров рядом с ним находились двое тупомордых полицейских штата, одетых не так просто, как это полагалось бы телохранителям.

— Сэр, — терпеливо, как будто объясняя ребенку, сказал Ди-Эй, — я уверяю вас, мы можем закончить все это дело. Мы можем закончить его именно так, как планировали. Мы все уже давно согласились, что ключом ко всему является центральная букмекерская контора. Теперь у нас есть план, который...

— Я впервые слышу о вашем плане, Паркер. Я уверен, что это великолепный план.

— Мы можем сделать все очень быстро. Наши люди прекрасно обучены, — вмешался Эрл. — Они, наверно, самые натренированные полицейские в стране на сегодня. Мы сделаем это, никто не пострадает, и все будет закончено. Вы одержите победу. Вы станете героем. Вы будете следующим...

— Эрл, — резко бросил Ди-Эй.

— Да, сэр, — сказал Эрл, прервав свою тираду на полуслове.

— Эти рейды очень тревожат меня, — заявил Беккер. — Слишком много всякой всячины, которая может выйти из-под контроля, может погибнуть слишком много людей. Населению не нравятся рейды. Убийства, убийства — люди начинают нервничать.

— Сэр, когда борются с крысами, то, хочешь не хочешь, некоторым крысам приходится умирать, — отозвался Ди-Эй.

— Появилась еще одна проблема.

Эрл и Ди-Эй молча переглянулись.

— Источник, которому я доверяю, — не из полицейского департамента или муниципального правительства, — говорит, что обедал с женой в «Южном клубе» и видел там Оуни с красивой женщиной и мужчиной, которого он опознал по газетам как бандита-ирландца по имени Джонни Испанец.

Эрл и Ди-Эй продолжали есть мороженое.

— Сэр, в Хот-Спрингс приезжает много гангстеров.

— Это не тот случай. Я навел кое-какие справки. Похоже, что Джонни Испанец — его настоящее имя Джон Сент-Джером Алоизиус О'Мэлли — крупный специалист по ограблениям. Вооруженный грабитель. Впервые взялся за это дело, еще будучи членом ИРА в двадцатых годах. Он специализируется на банках и доставках зарплаты на предприятия. Очень сильный, очень умный, очень жесткий. Он работает с командой еще из четырех человек, которые делают основную работу, но проводят разведку и платят им подъемные гангстеры из местных банд.

Эрл и Ди-Эй слушали с непроницаемыми лицами. Они оба уже поняли, куда клонит прокурор.

— Говорят, что Джонни Испанец был в Хот-Спрингсе в сороковом году. В начале октября сорокового года. Вам эта дата ничего не говорит?

— Ограбление «Алкоа»?

— Именно. Так вот что я думаю: Оуни уже использовал Джонни прежде, чтобы раздобыть денег для своего проекта — строительства «Южного». Ну а вы своими рейдами нанесли Оуни большой финансовый ущерб. Ему нужна наличность для бизнеса, для того чтобы иметь возможность продолжать платежи. Наличность — основа всей его империи. Так что сейчас идеальное время для еще одной большой работы.

— Похоже, что для того, о чем вы говорите, потребуется большая полицейская операция, — заметил Ди-Эй. — Мы не готовились к действиям такого рода, мистер Беккер.

— Но на вашей стороне элемент неожиданности! А теперь позвольте мне закончить. Я сделал несколько осторожных запросов. «Алкоа» больше не ездит через Хот-Спрингс, это точно. Но завтра ночью Федеральное резервное управление будет перевозить более миллиона долларов в золоте в Форт-Нокс, штат Кентукки, где находится хранилище золотого запаса. Во время войны золото развезли по стране, потому что опасались, что это слишком приметная цель. Золота на миллион долларов переправили в Федеральный резервный банк в Новом Орлеане. Теперь его везут обратно в Форт-Нокс под охраной армии США. Этот поезд должен пойти через Сент-Луис и Айрон-Маунтин и завтра ночью минует Литл-Рок, откуда направится на Мемфис и в Кентукки прибудет днем позже.

— Они что, собираются остановить поезд, который охраняет вооруженный армейский отряд?

— Нет. Но предположим, что на дороге произойдет пожар? Вы меня понимаете? Завтра сгорит какой-нибудь мост на дороге Сент-Луис — Айрон-Маунтин где-нибудь севернее Хот-Спрингса, но южнее Литл-Рока. Или исчезнет рельс. Или туннель обрушится. В общем, завтра что-нибудь случится. Федералы повернут на Хот-Спрингс, потому что здесь самая большая узловая станция между Новым Орлеаном и Литл-Роком, и к тому же ближайшая. Если это случится, то гарантирую вам, что Джонни Испанец ограбит этот поезд, Оуни получит миллион долларов и развернет свое дело еще шире.

— Вам нужно обратиться в ФБР, — сказал Ди-Эй. — Это компетенция федералов. Они располагают огневой мощью, чтобы решать как раз такие проблемы. У меня еще осталось несколько знакомых в Бюро. Я уверен, что они высоко оценили бы такое предупреждение, мистер Беккер. Это могло бы многих расположить в вашу пользу.

— О, меня сразу же выкинут из игры. Я знаю, как действует ФБР. Вы же работали на Гувера. Сами знаете, какой он жуткий эгоист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрл Суэггер

Похожие книги