Читаем Жаркое лето полностью

Как Мэтт и рассчитывал, эти слова мгновенно подействовали на Джорджи. Она растрогалась и промокнула глаза уголком носового платка. Но гости все равно продолжали упорно судачить о предполагаемом романе между ним и доктором Келли. Мэр то и дело ловил на себе понимающие взгляды, ему подмигивали, а то и просто в открытую подтрунивали над ним.

А потом появилась его Немезида, богиня возмездия. Она была в розовом платье, обтягивающем все изгибы ее стройной фигурки, и Мэтт тут же потерял голову. Пышные рукава подчеркивали хрупкость ее плеч и, казалось, готовы вот-вот сползти с них, заставляя мужчин замирать в сладком предчувствии этого.

К величайшей досаде Мэтта, она оказалась в объятиях Пони. Они танцевали посреди амбара. Роль хозяина праздника помешала Мэтту раньше присоединиться к танцующим.

Танец уже подходил к концу, когда Мэтт стал пробираться сквозь толпу.

– Пони! Да ты, оказывается, неплохой танцор!

– Спасибо, босс. Но с этой леди так хорошо двигаться, – заметил Пони. Он сиял от удовольствия, по лицу его катились крупные капли пота.

– Тогда я приглашу ее на следующий танец. – Мэтт не стал ждать ответа Сьюзен, потому что боялся ее отказа. Обвивая здоровой рукой ее тонкую талию, он привлек девушку к себе, и тут заиграла новая мелодия.

– Что-то я не припомню, чтобы ты просил меня о танце, – тихонько проговорила Сьюзен, повинуясь, однако, его движениям.

– Нет, я и не просил.

Он не мог сказать ничего больше. От ее близости у него перехватывало дыхание. Исполнялась любовная баллада, и это, к полному его удовлетворению, дало Мэтту возможность крепко прижать Сьюзен к себе.

Больше она не возражала против танца с ним, не пыталась оттолкнуть его. Они двигались, слившись, по сути, в одно тело, как в любовном танце. Ему повезло, тут же заключил про себя Мэтт, вспоминая и о других мгновениях, когда ему удавалось заключить доктора Сьюзен Келли в объятия.

Он прижал к себе Сьюзен еще крепче и даже умудрился обхватить ее загипсованной рукой. Шелк под его пальцами скользил по ее гладкой коже. Ее нежные груди прижались к его твердой груди. Мэтт вел ее к терявшейся в темном углу двери амбара. Ему хотелось, чтобы к концу танца они оказались подальше от яркого света.

Ее длинные кудри были украшены ароматными розами. Мэтт с наслаждением вдыхал их аромат.

– Мне всегда так хотелось потрогать твои волосы, – прошептал он.

Откинув голову назад, Сьюзен заглянула в его глаза. А потом, не говоря ни слова, она опять прижалась щекой к его широкой груди и обвила руками его шею.

Когда музыка кончилась, Мэтт понял, что у него нет ни малейшего желания отпускать Сьюзен. Он повел ее к двери, за которой уже раскинулась темная техасская ночь. Как только они вышли из освещенного амбара, Сьюзен удивленно приподняла голову.

– Что ты делаешь? – едва дыша, спросила она. Ее голубые глаза расширились от изумления.

– Я просто танцую, – ответил Мэтт, а потом его губы прижались к ее нежному рту, опровергая его слова. Сейчас ничто не смогло бы остановить его, сдержать его желание поцеловать Сьюзен, прижать к себе.

Губы Сьюзен приоткрылись, и его язык проскользнул в сладкое тепло ее рта, его тело крепче прижалось к ней. Как близко к нему она была! Мэтту хотелось ласкать каждый уголок ее тела, целовать ее нежную кожу. Пальцы его сломанной руки, выглядывающие из гипса, бережно перебирали ее шелковистые локоны. Прервав на мгновение поцелуй, он погладил ее точеные плечи, а потом вновь приник к манящим губам.

Руки Сьюзен обхватили его мощный торс, она поглаживала его спину сквозь тонкую ткань сорочки. Мэтт изнывал от желания сорвать с себя одежду и подставить нагую кожу ее нежным рукам. Похоже, Сьюзен тоже горела желанием слиться с ним воедино.

– Док! Сьюзен! – прервал их уединение громкий крик.

Мэтт узнал голос Сэма. Сьюзен быстро вырвалась из его объятий.

– Кто-нибудь видел доктора? – опять услышали они голос шерифа.

– Я… Мне надо идти, – пробормотала Сьюзен.

Мэтту стало холодно и неприятно, когда она отошла в сторону. Хотелось снова прижать ее к себе.

– Не обращай на него внимания, Сьюзен, – прошептал Мэтт. – Сэм покричит и отстанет.

– Нет, я ему нужна, – отталкивая его, сказала Сьюзен.

– Ты нужна мне! – вскричал Мэтт, чувствуя, как в нем поднимается гнев.

Оттолкнув Мэтта с силой, какой он в ней и не предполагал, Сьюзен закричала:

– Сэм! Я здесь!

Сьюзен добежала до входа в амбар. А Сэм примчался туда же с другой стороны. Мэтт задержался в тени, разглядывая ее освещенную фигурку. Ее волосы разметались в беспорядке, а ее тело – он был готов поклясться, что видит даже это, – все еще дрожало.

– На шоссе недалеко от Гриффина произошла большая авария, – взволнованно сообщил Сэм, хватая доктора Келли за руку. – Там много жертв. Ты поедешь?

– Нет! – вскричал Мэтт, выходя из тени. – У тебя сегодня свадьба, Сэм. Пусть твои заместители занимаются этим делом. – Он не стал упоминать имени Сьюзен, но ему не хотелось, чтобы и она уезжала с шерифом.

Сэм мрачно посмотрел на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги