Читаем Жатва (СИ) полностью

Следующие несколько часов подтвердили мою правоту – я шел по казавшейся бесконечной дороге, рассматривал однообразные пейзажи, следил за медленно светлеющим небом, тихо проклинал все подряд, но не видел никаких следов близкого жилья. Затем с небес начал сыпаться мелкий нудный дождик и мне пришлось заняться организацией отдыха – двигаться становилось все неприятнее, влага упорно лезла за шиворот, а окрасившийся во все оттенки желтого цвета горизонт буквально кричал о том, что на тракте уже совсем скоро могут появиться топающие по своим делам люди. Встреча с ними в моих планах пока что не значилась.

Оборудованный в маленькой роще лагерь получился далеко не самым удачным – производить лишний шум и рубить ветки для полноценного укрытия было нельзя, найти сухую подстилку также не вышло, а в результате мне пришлось спрятаться под раскидистым дубом, обеспечивавшим хоть какую-то защиту от дождя. К сожалению, выданный на корабле плащ оказался чересчур коротким, ноги почти сразу же стали мерзнуть и я еще битый час ворочался между торчавшими из земли корнями, пытаясь найти более-менее удобную позу для сна. Затем природа все-таки сжалилась, выглянувшее из-за облаков солнце наполнило мир теплом и уютом, а меня наконец-то затянуло в блаженную дремоту.

Увы, но пробуждение оказалось столь же отвратным – вернувшись в реальность, я тут же прочувствовал все симптомы начинающейся простуды вкупе с головной болью и непонятно откуда взявшимся сушняком. Большую часть этих ощущений удалось купировать благодаря остаткам еды и небольшой разминке, однако начало похода в любом случае получилось далеким от идеала – не прошло и дня с момента моего появления в империи, а я уже умудрился растерять значительную часть своего боевого потенциала.

– Дерьмо.

Вечер только начинался, бродить по открытой местности было все еще опасно, так что следующие два часа я провел, возясь с артефактом и внимательно наблюдая за трактом. Никакой особенной активности там не наблюдалось, но один крохотный караван мне на глаза все же попался – вереница из шести навьюченных увесистыми тюками лошадей в сопровождении десятка охранников не спеша пробралась между холмами, а потом скрылась где-то на востоке. На военный обоз эта процессия явно не тянула, рыбаки собрать такой отряд вряд ли могли, поэтому я решил, что вижу какого-то купца, промышляющего торговлей с прифронтовыми территориями. Увы. но эта информация являлась максимально бесполезной и ни капли не приближала меня к цели.

– Караван, он и в Африке караван, – глубокомысленно хмыкнул я, рассматривая иссиня-черного жука, оседлавшего толстый стебель какого-то растения. – Кыш отсюда, тварь.

Насекомое, словно устрашившись моего гнева, расправило крылышки и улетело, но тут в соседних кустах начала задорно посвистывать какая-то пичуга и этот импровизированный концерт позволил мне скоротать еще толику времени. Потом солнце начало уходить за горизонт, а я стал готовиться к новому путешествию.

Гонять нагруженных товарами лошадей по темноте было глупо – любой вменяемый средневековый торговец по умолчанию стремился бы организовать для своих животных ночлег в самом лучшем из доступных ему мест. Соответственно, раз уж обнаруженный мною караван никуда не спешил, то такое место рядом имелось. Вряд ли оно представляло собой специализированную стоянку – в этой местности ее постройка и содержание выглядели абсолютно нерентабельными. Значит, впереди была еще одна деревня. Или даже город.

– Вот и проверим…

Мои домыслы оказались верными – когда небо окончательно потемнело и вокруг сгустилась ночь, далеко впереди появились характерные желтые точки, а еще минут через сорок я оказался на краю достаточно внушительного поселка. Хаотичность его застройки вызвала бы душевную боль у любого земного архитектора, дома прятались друг за другом и упорно пытались скрыться в темноте, но в итоге мне все равно удалось распознать как минимум три десятка обычных крестьянских лачуг, два компактных постоялых двора, а также вместительную таверну, устроившуюся на дальнем выезде из деревни. Рядом с общественными постройками горели немногочисленные факелы, вдоль главной улицы протянулась цепочка тусклых фонарей, окна некоторых домов светились изнутри, так что деревня казалась более чем обитаемой. А вот собачьего гавканья слышно не было.

– Так, – пробормотал я, следя за идущим по дороге крестьянином. – Так.

Чтобы проникнуть в поселок и взять там «языка», требовалось дождаться как минимум полуночи. Однако здесь крылась досадная неувязка – чем позже я получал материал для своего лингвистического навыка, тем меньше времени у меня оставалось для его эффективного применения. Магистр Абраци оказал мне серьезную услугу, сообщив, как лучше всего использовать доставшееся от богини умение, но я по-прежнему не знал, насколько хорошо оно будет работать в реальных боевых условиях. Возможно, для изучения нового диалекта хватило бы пары часов. Возможно, нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги