Однако прежде чем он успел что-то ответить, вмешалась Фиона Уэлч.
— Он идеально подходит под психологический портрет, — сказал она. — Как в учебнике. Его просто нужно расколоть, я бы сказала так.
Фенвик внимательно смотрел на нее. Фил знал, что он не любит профайлеров и только на словах поддерживает идею использования их услуг, да и то из политических соображений и ради собственного продвижения по служебной лестнице. Для него это была беспроигрышная ситуация: можно набрать дополнительные баллы, если они окажутся правы, и найти крайнего в случае ошибки. Но ему определенно не нравилось, когда такие люди вмешиваются в разговор, когда их об этом не просят. Фенвик проигнорировал ее замечание.
— Фил?
— Ну да, он подходит под этот портрет, но… — Он пожал плечами. — Я не знаю.
— Вы имеете в виду, что не знаете, виновен он или нет?
— Да. Я просто… не знаю.
Фенвик ждал, что Фил разовьет свою мысль. Но тот промолчал. И вместо этого повернулся к Нику Лайнсу.
— Ник, рад видеть тебя снова. Что ты нам принес на этот раз?
Ник Лайнс медленно поднялся.
— Собственно говоря, со вчерашнего дня новостей совсем немного. К сожалению, на фронте анализов ДНК пока ничего нового не появилось и, думаю, не появится еще некоторое время. Поэтому я пока прошелся по некоторым другим направлениям. Я сравнил имеющееся у нас описание внешности Адель Харрисон с найденным трупом. Искал особые приметы и отличительные особенности.
— И что? — спросил Фил.
— Ну, сначала мы ничего не обнаружили. Но я на этом не остановился. У Адель Харрисон была татуировка у основания позвоночника. Вы понимаете, что я имею в виду. Такие вещи популярны в определенных кругах. Такая причудливая завитушка. По-моему, это называется орнаментом на заднице.
Все рассмеялись, несмотря на царившее в зале напряжение, а возможно, как раз благодаря ему.
— Узор потаскухи, вы хотели сказать, — вставил Микки.
— А нельзя ли выражаться более нормативными категориями? — заявил Фенвик, мельком взглянув на Розу Мартин, чтобы проследить за ее реакцией.
— Можно, — сказал Фил. — Попробуем?
Смех в зале затих. Ник Лайнс продолжил:
— Задача эта была не из легких. От нижней части спины там мало что осталось.
В зале повисла тяжелая тишина, словно пропитанная угрызениями совести за предыдущее веселье.
— Кожа была содрана. Я не знаю, было ли это сделано преднамеренно, чтобы затруднить идентификацию тела, или просто в порыве бешенства.
— Возможно, что и то и другое, — сказал Фил.
— Возможно, — согласился Ник. — Но выполнено это было не полностью, и там все-таки остались следы татуировки. Исходя из этого мне удалось составить общее впечатление об этой женщине.
— У Джулии Миллер не было никаких татуировок, — сказала Роза.
Ник кивнул.
— И поэтому ты считаешь, что это подтверждает наши догадки?
— Как я уже сказал, у нас еще некоторое время не будет результатов анализа ДНК, но… — Он пожал плечами. — Возможно, нам уже нужно думать о том, чтобы пригласить ее ближайших родственников для опознания.
В комнате установилось гнетущее молчание. Он только подтвердил то, о чем все догадывались. Но ощущения триумфа или хотя бы удовлетворения ни у кого не было.
— Я обнаружил еще кое-что, — сказал Ник. — Провел анализ содержимого ее желудка. Ее последнего приема пищи. Насколько мне удалось понять, это была еда для собак.
— О господи! — вырвалось у Фила. Он словно озвучил то, что подумал каждый. — Ситуация усугубляется.
— А можем мы идентифицировать этот продукт? — спросил Фенвик. — Определить марку, изготовителя, возможно, партию товара?
Ник Лайнс кивнул.
— Мы уже подумали об этом. И связались со всеми основными производителями еды для собак. Это, конечно, выстрел наугад, и на получение ответа может уйти какое-то время, но произошло нечто и более странное. Помимо этого. Я имею в виду анализ крови Сюзанны Перри. Мне позвонили и сообщили его результаты. В крови обнаружены следы панкурония.
— Насколько я понял, это не очень хорошо? — спросил Фил.
— Совсем нехорошо, можно сказать. Это вещество — мышечный релаксант. Прием в больших дозах вызывает паралич тела. Человек продолжает чувствовать, но двигаться не может. Применяется в Соединенных Штатах при казни приговоренных к смерти через смертельную инъекцию.
— Великолепно, — сказал Фил. — Что ж, давайте продолжать двигаться в этом направлении. Посмотрим, может быть, удастся установить источник этого лекарства. Проверим…
Дверь резко распахнулось и в нее ворвался полицейский.
Фенвик отреагировал первым.
— Здесь у нас…
— Простите, сэр, — запыхавшись произнес полицейский, — но это срочно.
— Что случилось? — спросил Фил.
— Наш задержанный, сэр, Энтони Хау…
— Ну, — сказал Фил.
— Он пытался покончить с собой.
Глава 58