Он очень старается, подумала она. Быть вежливым, быть непринужденным. Но чая он ей не предложил.
– Кстати, хорошая картина.
Его улыбка стала несколько более искренней.
– Спасибо. Я люблю ее, она немного необычная. Я к ней очень привык. Даже забываю о ней, пока кто-то не напомнит.
– Должно быть, написать ее стоило немалых денег.
Он усмехнулся.
– У меня была подруга, честолюбивая художница. Ей нужны были модели, натура. Так что это мне ничего не стоило. – Ему не удалось скрыть гордость, прозвучавшую в голосе. – Но… – Он взмахнул рукой, словно отгоняя воспоминания. – Все это уже в прошлом.
Анни продолжала смотреть на стену и на этот раз указала на Супермена.
– А как насчет этого парня?
– А-а, этот… – Профессор снова улыбнулся. На этот раз он выглядел как преподаватель, обращающийся к своей аудитории. – Как, по вашему мнению, он должен звучать?
– Не поняла.
– Супермен. Его голос. Как он должен звучать, как вы думаете? Робкий? Застенчивый? Заикающийся?
– Ну, не знаю, – сказала Анни, пытаясь сообразить, к чему он клонит. – Повелительный. Командный. Что-нибудь такое. Американский.
Он кивнул.
– А Кларк Кент?
– Кто?
– Его второе «я» по сюжету этой истории. Кларк Кент. Как разговаривает он?
– Хм… – Анни никогда особо долго не раздумывала. – Как обычный парень?
Энтони Хау кивнул, как будто она только что подтвердила лично им разработанный тезис.
– Вот именно. Если бы он разговаривал, как Супермен, то никогда бы не приспособился, разве не так? Не смог бы работать в «Дейли плэнет». Это не был бы кроткий, тихий Кларк Кент, верно?
– Верно.
Энтони Хау откинулся назад и скрестил руки на груди. Тезис подтвержден.
– Мы меняемся. У нас не один голос. У нас их несколько. В зависимости от того, где мы находимся, с кем говорим, как хотим выглядеть или какое произвести впечатление. Разные голоса для разных ситуаций. – Элегантная улыбка. – Это одна из первых вещей, которым я учу своих студентов. Если вы собираетесь стать логопедом, выясните, какой голос – голос какого человека – вашему пациенту необходимо использовать чаще всего.
Она больше уже не могла сдерживаться. Его высокомерное заявление подтолкнуло ее к этому.
– А каким человеком вы были с Сюзанной Перри?
Выражение его лица, как и манера держаться, тут же изменилось. Губы сжались. Глаза прищурились. Теперь они горели темным, неприятным огнем. Он подался вперед.
В этот момент Анни уже не была уверена, что Сюзанна Перри все выдумывала.
Глава 18
Сообщать людям о смерти близких… Фил ненавидел это больше всего. Это заставляло его думать о своих собственных родителях, Доне и Эйлин. Представлять, каково было бы им, если бы кто-то из его коллег появился на пороге их дома с плохими новостями. А теперь, к тому же, есть еще и Марина. И их дочь Джозефина.
С ее рождением все в его жизни изменилось. Он присутствовал при родах, держал Марину за руку, когда она кричала, выталкивая младенца наружу. Позже он попытался разобраться в противоречивых чувствах, которые тогда испытал. Это был совершенно полярный жизненный опыт. С одной стороны, на свет рождался ребенок, его дочь. Радостное событие, конечно, но в то же время и пугающее. Еще одна жизнь. Огромная ответственность. И еще Марина. Кричащая, извивающаяся от боли. И кровь… Он не ожидал, что при этом будет столько крови. Она хлестала из Марины струей и собралась на простынях в лужу. Ему было больно видеть ее страдания, но еще больше он переживал из-за того, что бессилен ей помочь. А потом появилась девочка. И это оказалось более чем достаточной компенсацией за все пережитые страдания.
Но больше всего на него давила ответственность. Он стал родителем. Отцом. Он обратил внимание, что начал по-другому себя вести. Перестал проскакивать перекрестки на красный свет. Водил машину аккуратнее. Прежде чем переходить улицу, смотрел в обе стороны. Ур'eзал алкоголь, перестал питаться едой на вынос. Снова начал бегать по утрам. Потому что теперь он был уже не один и даже не вдвоем с Мариной. С ним была его дочь, и он всегда должен быть готов прийти ей на помощь. Потому что, если что-то произойдет с ним или с Мариной, Джозефина могла получить такое же воспитание, какое в свое время получил он. А этого он не пожелал бы никому.
Фил в нерешительности остановился перед домом. С ним были Роза Мартин и Черил Бланд, миниатюрная блондинка из отдела семейных отношений. Ей где-то под тридцать, подумал Фил, но точнее сказать было трудно, поскольку выглядела она явно моложе своих лет. У нее был очень мягкий взгляд. При ее работе это большой плюс, решил он.
Его «ауди» остановилась на усыпанной гравием подъездной дорожке. Сам дом, стоявший обособленно, был украшен декоративной лепкой в виде геральдических лилий и роз. Вдоль дорожки, словно зеленый почетный караул, были расставлены горшки с цветами. По бокам парадного входа с тяжелой деревянной дверью стояли в кадушках кусты благородного лавра.
– И что нас здесь ожидает? – спросил он у Черил.
– Они приятная пара. Приличные люди. Он может начать нервничать и требовать решительных действий, а она поговорит с нами. О Джулии.