Читаем Жажда борьбы (ЛП) полностью

Филип вскочил на ноги, в то время как Картер выпрямился, кровь стекала по его лицу из глубокой раны над глазом. Затем, сунув руку в задний карман, Филип вытащил набор кастетов и провел ими по пальцам.

Когда на них попал тусклый свет, я смогла их разглядеть.

— Что, черт возьми, у него на руке?

Сет увидел беспокойство в моих глазах и вздохнул, его голос звучал неуверенно, как будто он не хотел мне говорить.

— Лезвия бритвы, — сказал он.

Скрестив руки на животе, я пыталась дышать, но ничего не помогало. Я хотела отвести взгляд, но не могла. Выражение лица Картера не изменилось, когда он заметил крошечные лезвия на кулаке Филипа. Вместо этого он выглядел еще более решительно настроенным на победу. Сосредоточенный и злой.

Филип подбежал к Картеру и провел лезвиями по его груди, но Картер отскочил, получив лишь царапину. С того места, где я сидела, я разглядела тонкую красную линию крови. Филип снова пошел в атаку, и Картер заставил его работать усерднее, уклоняясь от него на каждом шагу, что только еще больше разозлило Филипа. Я знала игру Картера. Он хотел утомить Филипа, но у Филипа была дикость, которую нельзя было подавить. Как будто человечность покинула его, и все, что было внутри, это жгучая потребность убивать. Филип закричал и отвел руку назад, но Картер блокировал удар, лезвия вонзились в его предплечье. Кровь лилась из ран, но он продолжал наступать. Он схватил Филипа за талию и поднял его в воздух, прежде чем сильно ударить его. Все произошло так быстро, что моему мозгу потребовалось время, чтобы наверстать упущенное.

Картер развернулся и зажал голову Филипа между своих бедер, схватив его за руку с медным кастетом, прежде чем он смог провести лезвиями по ногам. Картер схватил Филипа за руку и разжал его ладонь, в то время как Филип пытался вцепиться в бедра Картера, его лицо покраснело и посинело от недостатка кислорода.

Картер схватил кастет, и лезвия впились в его пальцы, когда он вырвал его из руки Филипа, выбросив оружие за пределы ринга.

— Умный ход, — заявил Сет, звуча впечатленным.

Николай усмехнулся в ответ.

— Это еще не конец.

Картер отпустил голову Филипа и рывком поднял его за руку, как будто через него прошел новый прилив энергии. Он вывернул руку Филипа под жестким углом, и щелчок эхом разнесся по всей комнате, посылая мурашки по всему моему телу. Филип бился, и Картер отпустил его, толкнув его через ринг. Филип приземлился на колени, его рука безвольно повисла вдоль тела. Грудь Картера поднималась и опускалась от учащенного дыхания, он устал, как и Филип. Я хотела, чтобы Филип не поднялся, что, возможно, бой закончится, если он сдастся сам.

К сожалению, я знала, что это будет не так просто.

Филип развернулся, используя здоровую руку, чтобы дотянуться до спины, только на этот раз это был нож, а не кастет с бритвенным лезвием. Беспорядочно размахивая им, Филип пришел в ярость. Картер уклонился от него, и я видела огонь в его глазах, он хотел напасть, но Филип наверняка использовал бы свой нож, если бы он это сделал. И я не сомневалась, что он точно знал места, которые нанесут смертельные удары.

Думай Картер. Используй свои ноги.

Я хотела кричать об этом, но знала, что не смогу.

И вот чудо, как будто Картер услышал мою молчаливую мольбу. Он с разворота ударил Филиппа ногой в голову. Шея Филипа свернулась в сторону, и он упал, как гигантский валун, на мат, его тело неподвижно, сломанная рука под странным углом под ним.

Николай вскочил на ноги.

— Не может быть, — прошипел он.

Кровь хлынула из тела Филипа на мат, и Картер уставился на него, его лицо превратилось в каменную маску. Затем, выйдя на ринг, Уилер бросился к Филипу и осторожно перевернул его тело на спину, обнажив нож, воткнутый в живот Филипа.

Задыхаясь, я прикрыла рот рукой.

— О, Боже мой.

Картер выбрался из ринга, и я видела, как ему было больно. Вскочив со своего места, я помчалась сквозь толпу, моя кровь бежала по венам. Сет выкрикнул мое имя, но я не остановилась.

Я должна была добраться до Картера.

КАРТЕР

Филип был мертв.

Я убил его, и мои внутренности онемели от этого принятия. Не было ни сожаления, ни раскаяния. Я сделал то, что должен был сделать. Мир был лучше без этого придурка. Но, к сожалению, борьба не закончилась. Николай придет бы за мной, и я готов.

Однако, как только я услышал имя Эммы, у меня кровь застыла в жилах. Я хотел думать, что мне это померещилось, но потом я услышал его снова. Развернувшись, я отчаянно искал ее в толпе. Люди были повсюду, черт возьми, а потом я увидел ее. Она протолкнулась сквозь толпу и подбежала ко мне, обвив руками мою шею.

— Картер!

Обхватив ее за талию своей бескровной рукой, я быстро обыскал комнату в поисках Николая. Я должен был увести ее подальше от него и этого места.

— Ты не должна быть здесь, — предупредил я ее, отчаянно удаляясь от ринга.

Эмма сжала меня крепче, я чувствовал, как ее горячие слезы текут по моей обнаженной груди.

— Я не хотела, чтобы ты был один.

Мои глаза встретились с глазами Николая с другого конца комнаты, когда он штурмовал наш путь. Я быстро отпустил Эмму и заблокировал ее от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература