Читаем Жажда и желание полностью

– Еще минуту назад ты был таким разговорчивым, а теперь ничего?

В дверь во внешнюю комнату постучали. Харука небрежно убирает руку с бедра Нино. Он садится и складывает руки, когда под аркой появляется служанка. Она кланяется.

– Прошу прощения, милорды. Мастер Джованни рано вернулся из поездки. Он желает, чтобы вы трое отправились сегодня на ужин в Порта Романа. Наряд – полуофициальный.

Служанка смотрит на них обоих. Нино наклоняется вперед, упираясь локтями в бедра и массируя ладонями лицо. Служанка поднимает бровь.

– Ваша милость?

– Да, хорошо, – говорит Нино, его голос приглушен. – Скажи ему, что мы поняли.

Глава 29

Пару дней спустя Нино сидит за высоким, гладким черным столом в фешенебельном ресторане. Он смотрит в сторону барной стойки. Над работающими барменами висит красивая подвесная полка, украшенная зелеными пальмами с листьями. Высокие растения в горшках также со вкусом расставлены вдоль стеклянных стен, создавая впечатление, что он обедает на открытом воздухе в тропическом саду, а не в закрытом помещении.

Это впечатляет, но его деловой ум задается вопросом, сколько времени и денег уходит на содержание всех этих растений.

Когда он чувствует, что Селлина приближается к ресторану, он поднимает глаза в сторону двери. Мгновение спустя она входит. Нино в восхищении. Селлина никогда не ходит просто так. Она идет уверенной походкой, как произведение искусства, которое знает свою красоту и ценность. Ее туго стянутые русые волосы собраны в пучок, чтобы подчеркнуть эффектные серьги. На ней светлые джинсы, идеально облегающие изгибы ее тела, свитер насыщенного синего цвета и модное безразмерное бежевое пальто. Как всегда, она выглядит безупречно.

Нино встает, когда она подходит к нему, и крепко обнимает ее. В руках у нее розовая коробка из булочной, которую он сразу узнал.

– Ciao bella, это для меня? – спрашивает он, выпуская ее из своих объятий.

Она садится за другой конец стола. Устроившись поудобнее, Селлина передвигает коробку по гладкой поверхности и смотрит на него из-под темных ресниц.

– Мирное подношение.

– За то, что уговорила меня пойти на эту жалкую вечеринку, а потом бросила меня?

Она надулась.

– Нино.

– Я не злюсь, – говорит он. – Но я все равно возьму канноли. С шоколадной вишней?

– Конечно. – Селлина подмигивает.

Когда Нино думает о той ночи в поместье Моретти, оказывается, что это было замаскированное благословение. Бурный вечер каким-то образом еще больше сблизил его и Харуку.

Селлина опирается локтями на стол, подперев подбородок ладонями.

– От тебя пахнет так, будто ты добился значительных успехов со своим красавцем-другом.

Нино поворачивает голову и поднимает руку, чтобы застегнуть пиджак.

– Джи сказал это, как только увидел меня на днях. Я ничего не чувствую.

– Ну, цель в том, чтобы дать другим вампирам знать, что ты занят как источник. Что о тебе заботятся.

Нино ухмыляется.

– Вот почему ты никогда не позволяла мне питаться глубоко от тебя? Чтобы ты всегда была свободна в своих действиях?

– Не глупи. – Она машет рукой. – Что происходит? Расскажи мне все. Он вытащил твою ауру, да?

– Да. Это было лучше, чем любой секс, который у меня когда-либо был.

Селлина смеется и хлопает в ладоши, бурля от восторга, когда подходит официант, чтобы сделать заказ на напитки. Когда он уходит, Селлина расслабленно проводит рукой по волосам, поглаживая свой пышный пучок.

– Я так рада за тебя, Нино, – тебе это необходимо. Настоящий секс будет феноменальным.

Вся нижняя половина тела Нино напрягается. Он делает вдох, чтобы успокоить возбуждение.

– Лина… Господи.

– Так и будет. – Она тепло улыбается. – Вы двое великолепны вместе, как идеальные дополнения. Солнечный свет и лунный свет. Юпитер и Марс… Меркуцио и Ромео.

– Пошловато. – Нино хмурится. – Они не были парой.

– Может, они должны были быть? Так, говори. Я слушаю.

Он задумывается на мгновение, позволяя очаровательному образу Харуки проникнуть в его голову.

– Мы просто… не торопимся и делаем все, что кажется естественным. Это невероятно, Лина, я никогда… не знаю. Я никогда не думал, что встречу кого-то вроде него. Это звучит банально, но быть с Хару так легко и комфортно, а сейчас…

Нино остановился, чтобы подумать снова, теплота в его сердце переполнила его.

– И сейчас? – мягко спрашивает Селлина.

– Он открывается. По-новому. Это происходит медленно, но я вижу больше этой… соблазнительной и игривой стороны в нем, чего я не ожидал. Он все еще осторожен, но гораздо менее формален и строг, чем был, когда мы только познакомились. Может быть… это и есть настоящий он? Когда ему комфортно…

Селлина садится прямо и снова приглаживает волосы.

– Ух, как мне все это нравится. Это потрясающе.

Нино смеется.

– Я рад, что тебя это развлекает. Знаешь, что я ему сказал? Он как черная пантера. Он наблюдает за мной и не торопится думать, рыская вокруг меня по кругу с этими глазами цвета вина.

– М-м, если он пантера, то ты тигр.

– Может, хватит?

– Когда пантера начнет тебя кормить? – Селлина прислонилась к столу, сложив руки. – Я сегодня не на крючке?

Нино хмурится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы