Читаем Жажда искушения полностью

Марк остановился. Она увидела невыразимую боль в его глазах, а потом взгляд его сделался холодным, в нем сверкнула сталь.

— Не выходи из дома. Или мне придется тебя арестовать, тем более что тебе можно предъявить кучу обвинений, — бесстрастно сказал он, повернулся на каблуках и вышел.

Как только дверь за ним захлопнулась, Энн бросилась в спальню и стала одеваться с фантастической скоростью. Ей нужно было улизнуть, пока Джимми Дево не встал на посту возле ее квартиры.

Она оделась так, чтобы было удобнее ехать в Дельту.

— Эй, Марк! Куда это вы направляетесь?

К своему несказанному удивлению, Марк увидел Джона Марсела, спешащего к нему из кафе напротив дома Энн. Он нес коробку с пирожными и чашки кофе на подносе.

— Я думал, что один из нас должен постоянно находиться с Энн. Вы полицейский, я полагал, вы проверите, на месте ли я, прежде чем оставить ее.

Джон наконец понял, что Марк смотрит на него несколько странно.

— В чем дело?

Марк протянул ему пластиковый пакет.

— Господи Иисусе! — выдохнул Джон.

— Под кроватью у Энн нашелся, — объяснил Марк.

— Но вы же не думаете, что это Энн его туда положила?

— Может, и не она.

— Да ладно вам! Меня вы тоже не можете в этом заподозрить. «Прошу вас, пожалуйста, спите с моей бывшей женой, покуда я прячу окровавленный нож у нее под кроватью» — так, что ли?

— Может, именно так вы и рассуждали: нужно спрятать нож там, где его непременно найдут.

— И после этого отправиться за кофе для вас, — неприязненно продолжил Джон. — Прекрасно. Черт знает, как прекрасно! Что ж, арестуйте меня тогда. Я-то этого не делал, а вот настоящий убийца тем временем будет гулять на свободе.

Марк внимательно изучал его лицо. Нет, его реакция абсолютно естественна, это не он. Надо начинать с ножа. Но ведь он полицейский и обязан немедленно представить улику.

Вероятно, это подставка. Может, и кровь на ноже окажется цыплячьей.

Марк с отвращением передернул плечами:

— Перед тем как потерять сознание, вы сказали Энн…

— «Аннабелла». Если бы я мог… если бы я только мог разобрать, что там, за этими тенями. Будь я проклят, я ведь скорее всего видел убийцу!

— Давайте поднимемся и все спокойно обсудим, — предложил Марк. — Не так уж важно, с чего начинать — с гипнотизера или с анализа крови на ноже.

— Да. Спасибо. Давайте по крайней мере сначала выпьем кофе. Это очень разумно.

Они поднялись по лестнице и вошли в квартиру. Джон поставил на стол коробку с пирожными и поднос с кофе.

— Энн! — позвал Марк.

Она не ответила.

— Наверное, переодевается, — предположил Джон.

— Энн? Ответа не было.

Нахмурившись, Марк быстро подошел к двери в спальню и распахнул ее. Сломанная дверь сорвалась с петель и с грохотом рухнула на пол, чуть не ударив Марка по ноге.

Он этого даже не заметил, так ему стало плохо: она исчезла.

И ей грозила реальная опасность.

— Куда? — в бешенстве закричал он, оборачиваясь.

— Я не… — начал было Джон, но запнулся, уставившись на Марка. — В клуб?

— Поехали! — крикнул Марк, и они бросились прочь из квартиры Энн.

По дороге Марк связался с дежурным и сообщил, что Энн Марсел исчезла из дома, но тем не менее пусть охранника все же поставят у ее дверей.

— Ты еще не нашел моего напарника, Джейни? — спросил он дежурного.

— Нет еще, простите.

— Если найдешь, скажи, чтобы ехал в «Аннабеллу».

Но в клубе Энн не оказалось.

Одноглазый вышибала Хэрри Дюваля, встретивший их у входа, сообщил:

— Босс за кулисами, но я не видел сегодня здесь симпатичной художницы. Ее здесь нет. Я совершенно уверен, но на всякий случай вы можете сами убедиться. Сегодня вообще еще никто не приходил — ни Дженнифер, ни Эйприл, ни Марти, ни Синди… Может, они все решили, что Четвертое июля наступило раньше времени или еще что, но никого из них пока не было.

— Пожалуйста, проверьте, нет ли все же где-нибудь здесь Энн Марсел, — попросил Джон.

— Сейчас пошлю кого-нибудь в гримерную.

Они вошли в клуб. Марк оперся на табурет возле бара, ближайший к телефону. Возле аппарата лежала стопка бумаги для записей.

Когда появился Хэрри Дюваль, Марк внимательно всматривался в нее: на верхнем листке несколько раз был написан номер телефона Энн.

— Джентльмены, что-то вы сегодня рано, — приветствовал их Дюваль.

— Дюваль! — резко позвал Марк. Хэрри и Джон одновременно повернулись к нему. — Чей это почерк, вы случайно не знаете?

— Не уверен, нет, пожалуй, не знаю… — начал Джон.

— А я знаю. — Дюваль присвистнул.

— О Господи, да я ведь тоже знаю! — воскликнул Марк. — Да, черт, конечно же, знаю!

— Так, значит, ее сегодня утром выманили из дома! — догадался Джон. — Боже, а куда нужно выманить женщину, чтобы…

— …убить ее? — закончил за него Марк, чувствуя, что ему становится совсем плохо, и неотрывно глядя на Джона.

— В болота, — ответил Джон.

— Подождите! — воскликнул Дюваль. — Вероятно, вам нужно знать еще кое-что.

— Что? — нетерпеливо спросил Марк.

— Я никогда не думал, что это имеет какое-то значение, но сейчас все может оказаться важным.

Марк и Джон внимательно выслушали его, потом все трое двинулись в путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература