— Конечно, Мария, — кивнул тот.
Девушка чувствовала себя просто отвратительно. Происходящее в городе перешло грань, за которой кончаются какие-либо оправдания для виновников беды. Никакая эволюция в богоподобных сверхсуществ, никакое бессмертие, никакие знания не стоят творящегося ужаса.
Она не пыталась оправдать себя. Мария понимала — у неё своя доля вины. Остаётся лишь пытаться хоть что-то изменить.
Но что если судьба Ярнама и её собственное будущее уже предрешены? Как умелый игрок предсказывает ходы неопытного соперника и строит партию по своему желанию, так и их судьба может оказаться решённой. Открытие древней крови, создание Церкви, распространение заразы, эксперименты по возвышению человека до уровня Великих… ходы в игре? Люди — пешки, некоторым из которых ради забавы, возможно, дадут шанс пробиться в ферзи?
Мария так глубоко погрузилась в мрачные раздумья, что столкнулась с спешащим церковником. Извинившись, она нашла взглядом экипаж с пострадавшими. Скоро он уедет в Соборный округ. Там раненым окажут первоклассную помощь.
Раненый охотник лежал на носилках, рядом с другими ранеными. Вокруг хлопотали врачи Церкви. Увидев Марию, Гисберт осторожно повернул голову. Навестить пострадавшего также пришли Люциус и Валентайн.
— Я жив, — глуповато улыбаясь бескровными губами, прошептал он.
— Ты в порядке? — бросил Валентайн, уставившись в потолок пустым взглядом.
— Не совсем, но говорят, что быстро поправлюсь, — ответил тот.
— Валентайн, а ты в порядке? — тихо спросила Мария.
Врач Церкви, увидев охотников, не на шутку разозлился.
— Убирайтесь отсюда! Раненым нужен покой! — гаркнул сутулый мужчина с неряшливыми рыжими усами. — Вы мешаете работать.
На обратном пути в мастерскую Валентайн поравнялся с Марией и продолжил начатый прошлым днём разговор.
— Ну как, тебе доставило удовольствие убивать вновь? — жестоко ухмыльнулся охотник. — Честно.
— Нет. Раньше иногда нравилось, но в этот раз ничего, кроме отвращения, — честно ответила девушка.
— Не верю, — покачал головой Валентайн. — Хотя ты странная охотница. И от кровавых клинков отказалась, хотя о них половина мастерской мечтает. У тебя есть возможность заиметь такие, я знаю.
Валентайн снова ухмыльнулся, но на этот раз гримаса казалась призванной скрыть досаду.
— Мария, почему ты отказалась от кровавого клинка?
— Зачем оружие, которое пьёт кровь владельца? — пожала она плечами. — Да, за счёт своей особой силы они наносят больше вреда противнику при нанесении удара. Но за счёт ослабления владельца. Бойца, постоянно ослабляющего себя ради шанса быстрее победить врага, можно одолеть просто потянув время. Не хочу ставить себя в столь уязвимое положение. К тому же, подобное оружие разжигает жажду убийства.
Продолжать разговор не хотелось. Вымученно улыбнувшись, девушка ускорила шаг.
По улицам спешили горожане. Раздражённо ржали сонные лошади. Громко ругался наступивший на конское яблоко паренёк.
В Соборном округе часы гулко пробили девять. В Ярнаме наступил новый день. Кошмар отступил до следующей ночи.
Музыка небес
Поднявшись на одну из высочайших башен Соборного округа, Мария окинула взглядом открывшуюся перед ней величественную панораму. Вокруг, подобно гигантским сталагмитам, к небу вздымались шпили храмов Церкви. В низине в стороне от архитектурного ансамбля бросалось в глаза исполинское дерево. Гиганта посадили четыреста лет назад в честь победы Ярнамского королевства над захватчиками-южанами по приказу давно почившего в могиле короля. Дерево относилось к почти исчезнувшей породе марламн[13]
. Церковные служащие, следящие за состоянием квартала, говорили, что дерево больно и опасались его гибели.Перейдя через мостик и поднявшись по винтовой лестнице, девушка очутилась в небольшой зале. На страже тяжёлой металлической двери, разукрашенной сложным геометрическим орнаментом, стояло трое мрачных охранников.
Увидев Марию, один из них недовольно поморщился.
— Вам нужно в Хор? — осведомился он. — Нам приказали не пускать никого, кроме действительных членов Хора и остальных, кто здесь работает.
— У меня есть приглашение, — произнесла Мария, подавив раздражение.
Посмотрев бумагу, охранник почесал нос и хмыкнул.
— Приглашение подлинное, — кивнул тот. — Но вам придётся сдать оружие.
Сзади раздались шаги. Одетая в дорогое платье девушка показалась Марии смутно знакомой. На шее пришедшей висел красивый золотой медальон. Носительница медальона выглядела совсем юной — не старше двадцати. Охотница почувствовала, что пришедшая действительно очень молода, а не подвергалась омолаживающим процедурам. Но обосновать своё ощущение она не могла.
— Леди Амелия, — уважительно поклонился охранник.
Расставаться с Ракуйо и пистолетом Марии очень не хотелось. Без верных помощников и защитников она почувствовала себя голой и беззащитной. Спрятанный в сапоге нож охотница сдавать не стала.
— Мы вернём всё в целости и сохранности, когда вы покинете Верхний Соборный округ, — пообещал охранник.