Молодой темноволосый человек в белом пиджаке вышел из дома с подносом в руках. Перед Марго и Дэйзи он поставил пиалы с фруктовым салатом, тарелочки с маслом, джемом и мармеладом, корзинку с хрустящими булочками и рогаликами. Как обычно рано утром он съездил в деревню, чтобы купить продуктов на день.
— Что бы вы еще хотели?
— Non, non, merci
[4], — сказала Марго, гордясь тем, каким свободным стал ее французский с тех пор, как она переехала в Монако.— Какая прелесть, — простонала Дэйзи, отламывая кусочек рогалика и обмакивая его в мармелад.
— Что-нибудь интересное? — спросила Марго, когда Катринка закончила просматривать «Интернейшнл геральд трибюн» и бросила газету на стол.
— Интересное, но нерадостное, — сказала Катринка с грустью. — Эта война в Югославии. Просто ужасно.
— А вот и хорошие новости, — Марго без особого интереса листала «Фигаро». — Патрик Кейтс вчера выиграл заезд.
— Адам должен быть в восторге, — сказала Дэйзи.
— И Лючия, — добавила Марго. Она повернулась к Катринке. — От нее что-нибудь слышно?
Катринка кивнула:
— Два дня назад она позвонила Пиа.
— Она и в самом деле надеется выиграть Кубок? Как ее настроение?
— Думаю, едва сдерживается, — предположила Дэйзи. — Этот человек кого угодно доведет до безумия.
— Ты тоже его не любишь? — спросила Марго.
— Не люблю!
Марго обратила свой взгляд на Катринку:
— Он совершенно непохож на Ника.
— Внешне, — уточнила Дэйзи. — Во всем остальном они похожи как горошины в стручке.
— Так ты думаешь, что Патрик подлец? — поинтересовалась Катринка серьезно.
— Ну, — сказала Дэйзи, — я так не думаю. Но, по-моему, он способен обойти не один закон, чтобы добиться того, чего хочет.
— О, — сухо произнесла Марго. — В таком случае он ничем не отличается от всех, кого мы знаем. — Катринка нахмурилась. — Что? Ты с ней не согласна?
Дэйзи, которая как и Катринка имела в виду своего мужа, кивнула в знак согласия. Однако приводить в пример мужей в данных обстоятельствах было как-то неуместно, поэтому она сказала:
— Вот мы, например.
— Но мы же не мужчины, — ответила Марго с негодованием.
— Ну и ну! — рассмеялась Катринка. — Можно подумать, ты настоящая мужененавистница. Но я-то знаю, что это не так. Я видела, как ты кокетничала вчера вечером.
— Ничего подобного, — улыбнулась Марго. — Я просто проверяю свое новое лицо.
Это их рассмешило, и теперь, когда к Марго вернулись признаки хорошего расположения духа, Катринка встала.
— Пошли, а то опоздаем. Марго, может, ты все-таки присоединишься к нам?
— Нет, спасибо. Я проведу день в восхитительном безделье, предоставленная себе самой. — Провожая глазами Катринку и Дэйзи, она крикнула: — Не забудьте прихватить с собой этого вкуснейшего сыра!
В «порше-911», который специально для этого держали на вилле, Катринка повезла Дэйзи вдоль бульвара генерала де Голля, мимо чистеньких домов. Все вокруг сияло солнцем и свежестью. Добравшись до гавани, Катринка нашла свободное место на стоянке рядом с «БМВ» Марка. Когда они с Дэйзи вышли из машины и направились по узкому причалу к трапу «Белла Рене», их увидел Рикардо и помахал рукой. На нем были белые брюки и полосатая майка. Он помог женщинам подняться на яхту.
— Мы думали, что вы никогда уже не приедете.
— Сейчас без пяти десять, — оправдывалась Катринка.
— Не обращайте на него внимания, — сказала Дэйзи. — Он сам всегда опаздывает.
Пиа и Кристиан сидели на носу, держась подальше от команды, которая готовилась к отплытию. Они тоже помахали рукой, но не сдвинулись с места. Рик Коллинз, решивший перед поездкой в Париж и Лондон отдохнуть несколько дней у ван Холленов, растянулся на кушетке на корме, читая «Нью-Йоркер». Его лицо уже начало розоветь.
— Доброе утро, — весело сказал он. — Какой чудесный день!
— Чудесный, — согласилась Катринка. Ей было приятно видеть Рика таким счастливым, что в последнее время случалось довольно редко.
Благослови тебя Бог за то, что ты пригласила меня. — Он поцеловал ее руку, потом перевел взгляд на Дэйзи. — Сегодня вы обе выглядите сногсшибательно. Кто бы мог подумать, что вы не спали всю ночь. — После посещения казино вся компания отправилась танцевать, кроме Марго, которая настояла, чтобы ее отвезли обратно на виллу, что оказалось очень кстати, потому что в дискотеке они случайно встретили Теда со своей Гиги. Тед очень смутился и вскоре после их прихода исчез.
Появился один из членов команды и спросил, не хотят ли женщины чего-нибудь выпить. Попросив принести им чаю со льдом, Катринка и Дэйзи спустились вниз, где в салоне увидели Марка, занятого изучением морских карт. Катринка подошла к нему.
— Что это вы так задержались? — спросил он.
— Это из-за меня, пояснила Дэйзи. — Я попросила подать завтрак.
— Ты знаешь, куда мы направляемся? — спросила Катринка, заглядывая через плечо мужа в карту.
— Да, капитан тоже знает. — Он нежно похлопал ее по животу. — Ни о чем не беспокойся. Все под контролем.
— Есть, сэр, — Катринка с радостью предоставила Марку возможность самому планировать день.
«Белла Рена» вышла из порта и направилась вдоль Лазурного берега к Сан-Ремо.