Читаем Жажда мести полностью

Джек подошел к Бурку и схватил его за руку, проверяя пульс. Облегчение захлестнуло его, но тут же исчезло, когда он увидел отвертку, которая вошла в голову Бурка.

Джек не знал, как долго он сидел на земле, глядя на Бурка. Потом к нему подошел кто-то в промокшей одежде и в мокрых туфлях, и Джек понял, что перед ним стоит Флетчер.

– Мы должны отвезти его в больницу, – сказал Джек.

Флетчер протянул ему мобильный телефон. По его руке стекала вода, заливая клавиатуру и экран телефона, на котором горела единственная зеленая лампочка.

– Песочный человек? – спросил Джек.

– Нет.

Что-то странное было в голосе Флетчера, какое-то спокойствие, которое заставило Джека без дальнейших вопросов взять телефон. Он взглянул в бесстрастное лицо Флетчера и подумал о Ронни Тедешко.

Джек прижал трубку к уху и закрыл глаза. По лицу стучали капли дождя.

«Пожалуйста, только не Тейлор…»

– Кейси.

– Добрый вечер, Джек, – поздоровался Майлз Гамильтон. – Надеюсь, я тебя ни от чего не отрываю.

Глава 42

Тейлор, одетая в длинные шорты и майку на лямках, увидела, как Джек заходит в гостиную. Ее глаза опухли от слез. Она встала, и по ее лицу разлилось выражение долгожданного облегчения. Страх, поселившийся в груди, исчез. Потом она увидела его вымазанную кровью, порванную одежду, и ее взор снова заволокло страхом.

Было уже далеко за полночь.

– Со мной все в порядке, – прошептал он. – Где Рейчел?

– Наверху с собакой. – Она осмотрела его с ног до головы, бросила взгляд на экран телевизора и снова посмотрела на Джека. – Джек… Святой боже, по всем новостям передают… Я видела это и… – Тейлор запнулась.

Она подошла к нему и крепко обняла. Джек вздрогнул. Последние два часа он провел в больнице Ньютон-Уэллесли. Его ребра не были в очередной раз сломаны, но ушибы оказались серьезными, и грудная клетка сильно болела. Затылок превратился в пульсирующую рану, его все еще тошнило. В реанимации врач дал ему болеутоляющее, но Джек его не выпил.

– Т-с-с, все хорошо, я в порядке, – прошептал он.

По телевизору шла запись одиннадцатичасовых новостей. Звук был выключен. С вертолетов газетчики смогли заснять все самое интересное. На дрожащей картинке было видно, как взорвался первый дом. Джек наблюдал, как особняки взрываются один за другим, как их фургон слетел с дороги. Все это случилось всего несколько часов назад и причиняло боль, словно свежая рана. Потом он вспомнил, как Флетчер протянул ему телефон, как он подумал, что Тейлор ранена или даже убита, и похолодел.

Джек закрыл глаза и покрепче прижал ее к себе. Спасибо, Боже! Спасибо, Боже, что с ней все в порядке!

На этот раз.

Ему было плевать на боль в ребрах. Он просто обнимал ее, вдыхая чистый запах кожи и волос, который должен был помочь ему забыть переживания минувших часов. Все, что он хотел, так это забраться с ней под одеяло, ощутить тепло ее кожи. Почувствовать ее.

Тейлор отодвинулась от него и вытерла слезы.

– Почему ты не позвонил?

– Я знаю, прости. Надо было.

– Все, о чем я могла думать…

– Тейлор, мне жаль. Это была длинная ночь.

Мгновение спустя Джек вспомнил Боба Бурка в реанимации, над которым трудился невролог из Бостона. Боб превратился в овощ, живущий за счет питающих его трубок. Мальчика, Эрика Бомона, накачали медикаментами. Он в посттравматической коме.

Джек внимательно поглядел на Тейлор.

«Она следующая…»

– Что? – спросила она. – Что случилось?

– Настало время перевезти вас с Рейчел.

– Джек, я думала об этом. Я не хочу уезжать.

– Тейлор…

– Мы с Рейчел останемся здесь, в этом доме.

– Нет, здесь слишком опасно.

– Мы здесь в безопасности, ты сам так говорил. А с телохранителями…

– После того, что случилось сегодня…

– Джек…

– Пожалуйста, Тейлор! Ради меня.

Тейлор обняла его. В окна дул сильный бриз. Она обернулась, бросила взгляд на балкон, потом повернулась к телевизору. Дождь оглушающе стучал по балкону.

– Куда мы поедем?

– Ронни приготовил место, где Песочный человек не сможет вас найти.

– Где?

– Лучше, если я не буду знать.

Она смотрела на него глазами, полными гнева.

– И пока мы будем прятаться, я не смогу говорить с тобой.

– Пока я его не поймаю.

– Пускай кто-нибудь другой это сделает! Пускай этот парень, этот криминалист, о котором ты рассказывал, пускай он его поймает!

– Я не могу, Тейлор.

– Почему? Зачем рисковать всем, Джек?

Он пытался сообразить, что сказать, но не мог. Все, что он смог выдавить из себя, было:

– Я не могу бросить это дело.

– То есть ты не бросишь!

– Тейлор, я не хочу ссориться по этому поводу.

– А я не хочу прятаться где-то, где не смогу с тобой поговорить. Я не хочу смотреть новости, в которых сообщат, что ты мертв.

– Со мной все будет в порядке.

Тейлор посмотрела на экран телевизора.

– Ну да! После сегодняшнего ты не можешь этого гарантировать.

– Со мной работают лучшие люди. Мы продвигаемся…

– Если с тобой что-нибудь случится, что я буду делать? Что я буду делать? Ты мой… – Она осеклась.

– Я поймаю его, Тейлор. Я обещаю.

По ее лицу потекли слезы.

– Даже если это убьет тебя…

Джек хотел ее обнять, но она повернулась и выбежала из комнаты. Он услышал, как она стремительно промчалась на второй этаж.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже