Читаем Жажда опасности полностью

В лучшие времена я могу справиться с ситуацией один на один с мужчиной, но, зная, что снаружи на патио целая группа и еще трое прямо передо мной, я впадаю в панику.

Прежде чем мистер Витале успевает прокомментировать, почему я все еще нахожусь в его доме, я оббегаю их и бегу к входной двери.

Когда массивный кусок дерева закрывается за мной, мне кажется, что я слышу, как мистер Витале зовет меня по имени, но я ни за что на свете не вернусь туда.

https://t.me/bookswithlovefromgg


 

 

 

Глава 7


 

Саманта

Дыхание срывается с губ, когда я спешу к ближайшему метро, а по дороге домой на лбу выступают бисеринки пота, и я стараюсь не поддаться панической атаке.

Мои пальцы крепко сжимают сумочку, а плечи сгорблены, поскольку я изо всех сил стараюсь избегать других пешеходов на тротуаре.

Когда я наконец добираюсь до безопасной квартиры, я убеждаюсь, что все пять замков закрыты, прежде чем опуститься на один из диванов.

Я закрываю лицо дрожащими руками и пытаюсь сосредоточиться на том, чтобы сделать более глубокий вдох.

Чувствуя физическое недомогание, все мое тело покрыто тонким слоем пота.

Давно у меня не было приступов паники, и это открывает шлюзы, заставляя воспоминания вырваться наружу, которые я держу взаперти в самой темной части своей души.

***

Не в силах пошевелить ни одним мускулом или издать хоть звук, я даже не могу открыть глаза. Мне кажется, что я лежу на своей кровати.

Я слышу движение, затем голос Тодда, который напевает: — Я никогда не отпущу тебя. Нам суждено быть вместе.

Почему он здесь? Я ясно дала ему все понять, когда разорвала с ним отношения.

Когда он попытался контролировать все аспекты моей жизни и потребовал, чтобы я не общалась с семьей, я поняла, что дальше будет только хуже.

Почему я не могу двигаться?

Почему я не могу говорить?

Я чувствую, как прогибается кровать, когда он забирается на нее, и когда он переползает через меня, меня захлестывает волна отвращения.

Нет! Я порвала с ним. Он не имеет права находиться здесь.

Его руки двигаются по моему телу, и когда он добирается до моего левого бока, резкая боль пронзает мою кожу.

Остановись! О Боже. Остановись!

Боль усиливается по мере того, как он впивается в меня, и из моих закрытых глаз вытекает слеза.

— Если бы ты не была такой упрямой, мне не пришлось бы тебя клеймить, — шепчет он. — Не волнуйся. Я собираюсь вырезать твое имя и на моих ребрах.

***

Я резко встряхиваю головой и, вскочив с дивана, бросаюсь на кухню, где наливаю себе стакан воды. Глотая тепловатую жидкость, я изо всех сил стараюсь загнать воспоминания обратно в самую глубину души, где они хранятся под замком.

Я контролирую свое тело.

Я могу двигаться.

Я могу кричать о помощи.

Я в безопасности.

Постепенно паника ослабевает, становится терпимой, но тут меня осеняет мысль, что мистеру Витале я, должно быть, показалась немного сумасшедшей.

Черт.

Что я скажу, если он спросит меня о моем странном поведении?

Проклятье. Я просто признаюсь, что любовалась его домом и не хотела вторгаться в его личную жизнь. Пусть лучше он отругает меня за то, что я подглядываю, чем признаюсь, что я запаниковала, потому что меня окружали мужчины.

Слава богу, что у меня не случился приступ паники на глазах у босса.

Проверив время на своих наручных часах, я простонала. Уже шесть часов, и у меня едва хватает времени, чтобы подготовиться к встрече в Paradiso.

Я должна отменить встречу. Я не в том состоянии духа, чтобы оставаться наедине с мужчиной в спальне.

Перейти на страницу:

Похожие книги