Вздохнув, я забираюсь под одеяло и бью подушку.
Сейчас мне нужно поспать. Я буду беспокоиться об этом завтра.
***
Франко
Когда я вхожу в пентхаус Ренцо, Домиано, Анджело и Дарио уже сидят в гостиной.
У всех мрачное выражение лиц, а воздух напряжен от гнева.
Так работает Коза Ностра. Если нападешь на одного из пяти глав, придется иметь дело со всеми нами.
Я сразу же направляюсь к шкафу со спиртным, чтобы налить себе виски.
— Почему ты так долго? — спрашивает Ренцо.
— Мне нужно было отвезти домой мою помощницу. — Сделав глоток виски, я оборачиваюсь и вижу, что все смотрят на меня.
— Господи, ты заставил ее работать до полуночи? — спрашивает Дарио, не выглядя впечатленным мной. — Неудивительно, что твои помощницы никогда не задерживаются дольше трех месяцев.
— Нет, я не заставлял ее работать до полуночи, — бормочу я.
У всех брови взлетают вверх, и я вздыхаю. — Нет, я не трахаю свою помощницу. Может, перестанем говорить о ней и сосредоточимся на проблеме?
Когда я сажусь, Ренцо передает мне свой телефон. — Посмотри на фотографии.
Я пролистываю их и вижу, что у Стива выколоты глаза, а его тело расположено так же, как у Христа, когда его распяли, и меня охватывает ярость.
Это жестокий способ умереть. Я заставлю этих ублюдков заплатить за то, что они сделали со Стивом.
— Думаю, можно с уверенностью сказать, что тот, кто устроил засаду на грузовик, пытается передать нам сообщение, — говорит Ренцо.
— Как думаешь, это из-за маршрута, по которому ехал грузовик, или потому, что им нужно оружие? — спрашивает Анджело.
Я вздыхаю. — Судя по тому, что они опустошили грузовик, им, скорее всего, нужны были пистолеты-пулеметы.
— Ублюдки, — рычит Ренцо. — Это был важный груз.
— Я свяжусь со своим человеком в Парагвае. Возможно, я смогу организовать поставку пистолетов-пулеметов Хеклер и Кох, — говорит Дамиано.
Ренцо благодарно улыбается ему. — Это очень поможет, брат.
— Так что же мы будем делать? — спрашивает Дарио.
Я качаю головой. — Мы должны выяснить, кто стоит за нападением.
— Это может быть один из картелей, — говорит Анджело.
Я качаю головой. — Они бы прислали нам тело Стива по частям. Это не похоже на их работу.
— Я попробую что-нибудь выяснить, — предлагает Дарио. Он просто волшебник, когда дело доходит до взлома систем и поиска всякого дерьма.
— Сейчас мы мало что можем сделать, — говорит Дамиано, поднимаясь на ноги. — Приведите всех в состояние повышенной готовности на случай, если это начало чего-то.
Анджело тоже встает. — Я лучше вернусь домой к своей жене.
Я киваю мужчинам, прежде чем они уходят, а затем обращаю свое внимание на Ренцо и Дарио.
Когда Дарио продолжает смотреть на меня, я говорю: — Даже не спрашивай, блять.
Его тон звучит насмешливо, когда он, вопреки моему желанию спрашивает: — Ну так что, ты трахаешься со своей личной ассистенткой?
— Отвали, — бормочу я, допивая остатки виски.
— Я бы тоже хотел услышать ответ, — присоединяется Ренцо.
— Нет, я с ней не трахаюсь.
— Но ты обычно не посещаешь мероприятия, если мы тебя не заставляем, — говорит Дарио. — И ты не работаешь с ней допоздна.
— Господи, вы как собака с костью, — рычу я. — Я просто провожу с ней время. Ничего романтичного.
Оба мужчины бросают на меня скептический взгляд.
— Ты просто проводишь с ней время. — Дарио несколько раз кивает головой. — Конеееечно.
— Я просто помогаю ей разобраться с кое-каким дерьмом, — признаюсь я, чтобы они замолчали.
— Ты помогаешь своей помощнице? Добровольно? — спрашивает Ренцо, в его голосе слышится смех. — Ад официально замерз.
Я отставляю тумблер и поднимаюсь на ноги. — Я ухожу домой.
— Эх, именно тогда, когда мы перешли к самому интересному, — поддразнивает меня Дарио.
Когда я подхожу к личному лифту, они разражаются хохотом, как пара чертовых подростков.
Я захожу внутрь и, когда двери начинают закрываться, показываю им средний палец.
Мой телефон начинает вибрировать, и я быстро достаю его из кармана. Когда мне звонят в час ночи, я знаю, что это не очень хорошие новости.
Увидев на экране имя Брайана, я отвечаю: — Я уже вернул твою машину.
— Я звоню не поэтому.
Двери лифта открываются, и я иду к Майло и Лоренцо, которые ждут у G-Wagon.
— Что случилось?
— Это по поводу мисс Блейкли. Она хочет знать, можете ли вы ей позвонить.
— Я разберусь с этим, — бормочу я, прежде чем повесить трубку. Посмотрев на Майло, я говорю: — Поехали домой.
У меня в доме есть пара телефонов. Я отправлю ей текстовые сообщения, и тогда моя личность останется анонимной.
Глава 14
Саманта
Сидя в гостиной, вместо того чтобы спать, я смотрю на свой телефон.
Когда приходит сообщение, я хватаю аппарат и быстро открываю его.
Ты просила меня позвонить. Все в порядке?
— Черт, — бормочу я.