Читаем Жажда Перворожденных (СИ) полностью

– Умею, – недовольно щелкнул ногтем по плашке попаданец. – Но не на вашем языке. Чудо, что хоть устную речь понимаю, а то, если судить по последним событиям, могли и её не выдать при переносе.

– Не отчаивайся сильно, – усмехнулась демоница. – Быть может, ты просто приглянулся одному из богов неудачи.

– И чего же в этом хорошего? – положив деревяшку обратно на стол, поинтересовался парень, стараясь слишком уж сильно ядом не плеваться, хотя очень сильно хотелось.

– Это пословица, что-то вроде присказки человеку, которому не везёт, – пояснила Минаго. – Она означает, что как бы сильно тебе не везло, божество не даст тебе сгинуть. Проклятие и благословение… смотря с какой стороны посмотреть.

– Ты что, чувствуешь божественное вмешательство?! – не на шутку забеспокоился попаданец. – Меня действительно бог какой-то проклял?!

– Я ничего не чувствую, это просто присказка, – отмахнулась женщина. – Само своё появление здесь можешь считать вмешательством высших сил. Без их задействования, тебя бы здесь просто не было. Но целенаправленная ли это воля божья, или же последствие могущественного ритуала, я не могу сказать. Просто живи и, возможно, когда-нибудь узнаешь ответ.

– Чудесное напутствие, – безрадостно пробурчал Александр. – Но что именно мне делать, я так и не понял.

– Для начала, научись читать, – велела демоница. – А то сейчас ты бесполезнее старого слепого гоблина. Как начнёшь сносно понимать текст, одолжу пару книг по травничеству. Город этот хоть и маленький, но в лекарственных или иных, ценных для алхимиков растениях, постоянно есть нужда. Хоть будет, чем за еду платить. И да, эту кашицу я уже записала на твой счёт. Как появятся деньги, расплатишься.

– Ну, хоть что-то, – облегченно выдохнул попаданец. С планом жить куда легче, по крайней мере, видна цель, которую вполне по силам осуществить. – Авантюрист деревянного уровня готов к труду и обороне, ха-ха-ха…

– Это ещё не всё, – продолжила Минаго. – Горгуц просил раскрыть, а ещё лучше пробудить твои «героические» способности. Раз с ритуалом не вышло, остаётся действовать по старинке. Придётся подыскать тебе группу отважных приключенцев, и там уж, если расцветут твои великие таланты, явится миру либо новый герой, либо очередной посредственный авантюрист.

– Угу, хороший план, – покивал парень, но так, без особого воодушевления. – Надёжный, как швейцарские часы.

– А по поводу контракта… – неуверенно поведя плечами, Минаго, тем не менее, продолжила: – Если это была не глупая шутка, то попробую поднять старые связи.


Вот только, как бы красиво и просто план не звучал на словах, на деле всё вышло гораздо сложнее.

Незнакомый алфавит давался тяжело, и дело было далеко не в глупости несчастного попаданца, а скорее наоборот. Магия перевода с русского на илинили, так в этом мире назывался аналог английского-международного, и обратно, работала нормально только пока Александр не начинал вдумываться в то, как и что именно он говорит и слышит. Но стоило лишь начать вникать, как сразу всё рушилось, словно карточный домик. Слова и смыслы перемешивались, в голове парня наступал самый настоящий кавардак, выливающийся в самый настоящий сенсорный шок. Он не мог внятно говорить, не мог адекватно воспринимать информацию, только крутил головой, да беззвучно открывал рот, подобно выброшенной на берег рыбе. Длилось, правда, такое состояние не очень долго. Не более пяти минут. К счастью, Гром был достаточно добр и терпелив, чтобы заниматься с таким проблемным учеником, взамен требуя сущую малость – стихи. Ещё и кормил бесплатно, правда, одними только грибными похлебками. И если орку был вполне по плечу такой рацион, то вот парень за пять дней осунулся. Весь лишний вес, которого было не сказать, чтобы много, испарился подобно предрассветному туману. Зато болезненная бледность стала отдавать здоровой зеленоватостью, да так убедительно, что жители Литлтауна приняли неожиданно появившегося чужака если не за племянника, то за дальнего родственника-квартерона многострадального стихотворца.

Но если с изучением языка всё было непросто, то вот травничество поддавалось утомленному разуму с большей охотой. По крайней мере, теоретическая часть. Пользуясь обязательствами демоницы перед начальником стражи, Саша, предварительно одолжив у своего зелёного домовладельца несколько листов и почти сточенный грифель, а у Минаго потрёпанный гильдейский справочник по гербологии, просто-напросто сделал себе короткую выжимку-конспект. С рисунками, кратким описанием особенностей и способами добычи ценных частей, ограничившись при этом только теми растениями, что росли в окрестностях Литлтауна. Писать приходилось на русском, а ещё переодически раздражать и без того нервную демоницу просьбами поработать переводчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература