- Я знаю, но это не его вина. Это вина Пирса. Каррик чувствует себя из-за этого дерьмом. Сам сказал мне об этом. И я был в клубе той ночью. Эми все время преследовала его. Она не оставляла его ни на секунду. Он поладил с другой пташкой, и Эми была там. Это была ее идея, чтобы они ушли втроем. Серьезно, любому парню было бы сложно сказать «нет». Это был его день рождения, и он был пьян в хлам. Ты знаешь Каррика. Он бы не прикоснулся к Эми, если бы знал, что это приведет к ее увольнению. Да и ему самому не приходится добиваться женщин, они сами вешаются на него. - Бен поднимает бутылку со стола и делает глоток. — Знаешь, он повздорил с Пирсом на следующий день после этого происшествия.
- Повздорил? — удивилась Петра.
- Да, я слышал, как он и Пирс шли в офис директора, - это говорит Робби. — Он сказал, что Пирс переходит грань, увольняя ее. Каррик пытался вернуть ей работу, но Пирс даже пальцем не шевельнул.
- И работа, которую она получила сейчас — кто, по-твоему, нашел ее для нее? — добавляет Бен.
- Каррик? Это правда сделал он? — спрашивает Петра.
Бен отглотнул из бутылки пива и кивнул головой.
- Он не ублюдок, Пет. Ты знаешь это.
- Я знаю, что он не такой. Просто… Эми не рассказывала об этом, - бормочет она в свой напиток.
- Ага, ну, она бы и не сказала, разве не так? Она надеялась быть девушкой больше, чем на одну ночь — как и все они. Она выставила его в плохом свете.
Я вижу, как Бен поднял глаза, и поворачиваюсь, чтобы заметить, как к столу приближается Каррик. Он заваливается на свое место и поднимает свое пиво.
- Так мы останемся здесь на всю ночь или пойдем дальше? — спрашивает Каррик.
- Пойдем дальше! — в один голос кричат Петра и Бен.
Мы держим свой путь вниз по дороге, исследуя бары, и я начинаю чувствовать себя немного опьяненной и уставшей, готовой отправиться в свою постель.
Петра не выглядит вымотанной даже чуть-чуть. Они вместе с Беном у барной стойки, заботясь о новых напитках.
Я ждала, когда же Петра вернется за стол, и вскоре она заняла место рядом со мной.
- Петра, я пойду обратно в отель. Я обессилена. Тебе не нужно идти со мной, - говорю я, замечая разочарование в ее взгляде.
- Ха, я пойду. Я не хочу, чтобы ты возвращалась в одиночку.
- Я готов идти, так что могу проводить тебя. — Это Каррик.
Взгляд Петры метнулся в сторону Каррика.
- Эм… ладно. Если ты не против, - отвечаю я ему.
- Мы остановились в одном и том же отеле, так что мне не будет сложно, - усмехается он.
- Конечно, ага, - поддакиваю я, чувствуя себя немного глупо.
Он поднимается со своего стула. Схватив телефон со стола, он дает тому скользнуть в его карман. Я с пола поднимаю свою сумку и вешаю ее на плечо.
- Увидимся в отеле, когда вернешься, - говорю я Петре.
- Ты уверена, что не возражаешь, чтобы возвращаться в отель с Карриком? — тихонько спрашивает она.
- Я в порядке, - неловко рассмеялась я, зная, о чем она думает. — Наберу тебе позже.
Помахав рукой сидящим за столиком, я развернулась и пошла к Каррику.
- Готова? — спрашивает он.
- Да. — Я следую за ним из паба на улицу.
Уже поздно, но температура воздуха все еще высокая, не то чтобы я к ней не привыкла. Живя в Бразилии, я поняла, что погода может быть куда жарче.
Какое-то время мы идем бок о бок в тишине, пока Каррик не решает нарушить ее.
- Где именно в Бразилии ты живешь? Ну, или
- Сантус. Это в Сан-Паулу, на побережье.
- Да, я знаю Сантус. Красивые пляжи.
- Я много времени провела на этих пляжах. — Я улыбаюсь с нежностью, мысленно возвращаясь к тем дням, что провела на пляже вместе с мамой. — Еще я некоторое время жила в центре Сан-Паулу.
- Да?
- Я поступила в университет, жила в кампусе, что спасло меня от путешествий туда и обратно. Моя мама была не слишком заинтересована в том, чтобы я жила далеко от дома, - я мягко рассмеялась, когда вспомнила, как мама нервничала поначалу, когда я только начала переезд.
- А ты когда-нибудь возвращалась домой, чтобы посмотреть Гран-при?
- Пару раз. Дядя Джон доставал мне билеты.
- Ты видела мои заезды?
- Видела, - улыбаюсь я. — И ты был изумителен, особенно в тот год, когда одолел Леандро Сильву, загнав его в угол на повороте «утиный клюв». Это было что-то с чем-то.
(Bico de Pato, то есть «Утиный клюв» - это разновидность резкого поворота на гоночной трассе, похожего на утиный клюв.)
Он мигает, вперившись в меня взглядом.
- Как так получилось, что мы не встретились раньше, чем две недели назад?
- Вероятно, потому, что дядя Джон не доверял тебе, чтобы подпускать ко мне, - я одариваю его понимающей улыбкой.
- Да, хорошая мысль — не то чтобы мне можно было верить сейчас. Шучу. — Он поднимает руки, рассмеявшись. — Мы же лучшие друзья, а я не сплю со своими лучшими друзьями.
- Тебе действительно стоит прекратить это говорить.
- Что? Что мы лучшие друзья?
- Именно.
- Почему?
- Потому что это звучит странно, когда это говоришь ты, словно пятилетний мальчик.
- Я определенно не мальчик. И я собирался быть очаровательным, а не странным. И стало ясно, что это не работает.
Я хохочу, заметив в его глазах озорство.