— Да, — прорычал я. Вид того, как он ласкает себя, заставлял меня ускоряться и приближаться к финишной черте, за которой я жадно гнался. Пока мои стоны удовольствия эхом отражались от кафельных стен, Соло быстрее трахал свою ладонь, принимая меня глубоко. Его щеки ввалились, губы широко растянулись, и он ни разу не отвел от меня взгляда, ни разу не дрогнул.
Мои яйца начало покалывать, и я запустил пальцы в его волосы, зная, что все это скоро закончится.
— Если ты не хочешь…
Соло рыкнул и отпустил себя, чтобы схватить меня за задницу и втянуть поглубже, и когда он сглотнул, я неистово кончил. Хриплый крик вырвался у меня, когда горячие струи спермы взорвались по всему его языку. После того, как мое тело затряслось, и волна восхитительного удовлетворения охватила меня, я опустился на колени и взял его твердый член в кулак.
— Ааах, — выдохнул Соло и потянулся к моим плечам, когда его глаза зажмурились, а голова откинулась назад, вода каскадом лилась на нас. Он был самым сексуальным мужчиной, которого я когда-либо встречал, и этот рот был невероятно талантлив.
— Сделай это... — сказал я, желая увидеть, как он потеряет самообладание. Соло открыл глаза и выкрикнул мое имя, затем его член запульсировал в моей руке, и его теплая, липкая сперма покрыла мою ладонь.
— Чертовски великолепен, — пробормотал я, когда потянулся к его затылку и притянул его к себе. Я провел своими влажными губами по его губам, и на всякий случай, если он меня не услышал, я повторил: — Ты чертовски великолепен.
Соло усмехнулся.
— Это говорит минет.
— Это я говорю. Научись принимать комплименты.
Соло улыбнулся мне в губы.
— Властный.
— Иногда. Но и ты тоже.
Соло кивнул, а затем оттолкнулся от меня, чтобы подняться на ноги.
— Ты прав, и я думаю, нам пора умыться и вздремнуть.
Он протянул мне руку, и когда я поднялся на ноги, я сказал:
— Вздремнуть? Еще даже не полдень.
Соло потянулся и обвил руками мою шею.
— Я знаю, но у тебя было трудное утро, и я думаю, тебе следует провести хотя бы час не на ногах, а, знаешь, просто полежать на спине.
Я рассмеялся и автоматически обнял его за талию.
— И что ты будешь делать в это время?
Соло одарил меня своей душераздирающей улыбкой.
— Я буду присматривать за тобой, как бы наблюдая за тобой сверху.
Я кивнул и рассмеялся.
— Конечно.
— Конечно. Так что давай умоемся, лейтенант. Ты же знаешь, я очень серьезно отношусь к своей работе медсестры.
И кто я такой, чтобы спорить с этим? Под строгим руководством Соло я никогда в жизни не чувствовал себя лучше.
Глава 18
— Я надеюсь, вам понравился ваш отпуск, лейтенанты, потому что с этого момента все будет только сложнее. — Коммандер Леви расхаживал по комнате, заложив руки за спину и окидывая каждого из нас оценивающим взглядом. — У нас впереди целый день, начиная с обсуждения расследования инцидента с лейтенантом Хьюзом.
Я взглянул на Пантеру, сидевшего двумя рядами ниже меня, рядом с Гудини, и подумал, не было ли для Пантеры лучше вернуться к тренировкам, чем просидеть, разбирая реконструкцию аварии, но я ни хрена не мог с этим поделать. Он и так был слишком далеко от меня.
— Но сначала меня попросили напомнить вам о предстоящем бале военно-морского флота, который состоится через две недели. Ожидается, что каждый из вас будет присутствовать, и вам разрешается привести гостя на вечер. Дресс-код строго формальный, и к концу дня вы найдете всю необходимую информацию в своих шкафчиках.
Дерьмо. Я совсем забыл о ежегодном военном бале, и если бы это мероприятие не было обязательным, я бы его вообще пропустил. Но нет. Мне пришлось бы пойти, и Пантере пришлось бы пойти, и нам обоим пришлось бы приводить кавалеров, потому что никто никогда не ходил на эти мероприятия в одиночку.
Боже, это было последнее, что я хотел сделать.
Когда коммандер Леви включил свет, чтобы начать брифинг, Пантера посмотрел на меня через плечо с вопросом в глазах. Хорошо, что я начал понимать его с полувзгляда, потому что сразу понял: что, черт возьми, мы будем делать с балом?
Он ни за что бы не подумал о том, чтобы пойти вместе, и о том, чтобы привести еще одного парня, тоже не могло быть и речи. Ну и что? Он привел бы какую-нибудь случайную женщину? Мысль о том, что это произойдет, заставляла мои внутренности бурлить, мое тело физически протестовало против того, чтобы Пантера появлялся с кем-то, кроме меня.
«К черту все», — подумал я, сжимая карандаш в кулаке с такой силой, что он сломался пополам. Если бы не было так чертовски тихо, никто бы этого не заметил, но, конечно, Гуччи бросил на меня вопросительный взгляд.
Отмахнувшись от него, я уронил остатки карандаша и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди и делая вид, что внимательно слушаю, что говорит коммандер Леви. Мне не нужен был краткий отчет о том, что произошло там с Пантерой; я, бл*ть, видел это, и это было не то, что я хотел пережить заново. Кроме того, у меня были более важные вещи, о которых нужно было подумать. Например, кого, черт возьми, Пантера приведет на бал?