Читаем Жажда. Трилогия полностью

Я выбираюсь из машины. Все бойцы из второго лимузина тоже вышли, их оружие прикрыто, но наготове. Они встают шеренгой между мной и входом на заправку. Надеюсь, никто из них не пойдет со мной в туалет. Но Слим и женщина твердо намерены сопровождать меня. Я скромно улыбаюсь всей банде, проходя мимо нее. Они жуют жвачку. Они разглядывают мое тело. И тоже очень удивляются, из–за чего такая суматоха. Женщина входит в туалет первой. Следом за ней я, за мною Слим. Больше никого. За нами закрывается дверь.

Я нападаю сразу. Я все спланировала.

Движением, слишком быстрым для взгляда смертного, я разворачиваюсь и выбиваю у Слима пистолет. Подняв над головой скованные наручниками руки, я опускаю их ему на голову. Я не использую всю свою силу; я хочу только оглушить его, не больше. Пока он падает, женщина разворачивается, поднимая пистолет. Я выбиваю из ее рук оружие, ударяя сразу двумя ногами. Она успевает только моргнуть, когда я уже снова стою на ногах. Она открывает рот, чтобы что–то сказать, и тут я двумя руками хватаю ее за лицо. Хватка жесткая; еще до того, как я ее убиваю, вокруг ее глаз расплывается кровь. Мои ногти навсегда лишают ее зрения.

Гораздо больше крови появляется, когда я бью ее затылком о кафельную стену. От удара трескается штукатурка, и вырывается миниатюрное облачко пыли с красными вкраплениями. Ее череп тоже треснул во многих местах. Она оседает в моих руках, и кровь из ее смертельных ран пропитывает мою кожаную куртку. Она мертва; я даю ей упасть.

Дверь закрыта, но не заперта. Я быстро прижимаю и запираю ее. У моих ног стонет Слим. Я наклоняюсь, приподнимаю его и прислоняю к стенке рядом с разбрызганными мозгами мертвой женщины. Я беру его руками за горло. С того момента как мы вошли в туалет, прошло не больше пяти секунд. Слим вздрагивает и открывает глаза. Взгляд быстро становится осмысленным при виде меня.

— Слим, — говорю я мягко. — Оглянись. Посмотри на свою мертвую напарницу. У нее из головы вытекают мозги — это ужасно. Я ужасная. И очень сильная. Ты же чувствуешь, как я сильна? Вот почему твой босс хотел, чтобы ты был очень осторожен со мной. Меня нельзя обмануть и уйти безнаказанным. Пожалуйста, даже не думай об этом. А теперь позволь сказать, чего я хочу. Достань из кармана ключи от наручников. Открой их. Не кричи. Если ты все сделаешь правильно, тогда, возможно, я отпущу тебя. Если нет, твои мозги тоже будут разбросаны по всему полу, как у твоей напарницы. Подумай об этом, если хочешь, но не слишком долго. Ты ведь видишь, какая я нетерпеливая.

Он говорит, запинаясь:

— У меня нет ключей.

Я улыбаюсь:

— Неправильный ответ, Слим. Мне придется обыскать твои карманы и найти их. Но пока я буду тебя обыскивать, мне нужно, чтобы ты лежал абсолютно спокойно. Так что мне придется тебя убить.

Он напуган. Он едва может говорить. Он случайно наступает в лужу, растекающуюся из головы женщины.

— Нет. Подожди. Пожалуйста. У меня есть ключи. Я отдам тебе ключи.

— Это хорошо. Хорошо для тебя. — Я немного ослабляю хватку, — Открой замки. Запомни, если закричишь — умрешь.

Его руки сильно трясутся. Никакой инструктаж не подготовил его ко встрече со мной. Его блуждающий взгляд то и дело натыкается на голову женщины. Наконец Слим все же снимает с меня наручники. Я чувствую огромное облегчение от того, что снова свободна. Я опять непобедима, волк среди овец. Бойня будет одним удовольствием. Я выбрасываю наручники в мусорный бак. Тут кто–то стучит в дверь. Я хватаю Слима за горло.

— Спроси, в чем дело. — Я совсем немного разжимаю пальцы, только чтобы он мог говорить.

Он кашляет.

— В чем дело?

— Все в порядке? — спрашивает мужчина. Они слышали шум.

— Да, — шепчу я.

— Да, — говорит Слим.

Мужчина снаружи дергает за ручку, но она не поворачивается.

— Что происходит? — спрашивает мужчина. Какой недоверчивый тип.

— Все круто, — шепчу я.

— Все круто, — выдавливает из себя Слим. Неудивительно, что парень снаружи не верит; Слим говорит так, будто вот–вот заплачет. Парень опять дергает дверь.

— Открой дверь, — требует он.

— Если мы выйдем, — спрашиваю я Слима, — они застрелят нас обоих?

Он хрипит:

— Да.

Я изучаю помещение. Стена, к которой я прижала Слима, полностью выложена плиткой и кажется самой прочной. Но стена за единственным здесь унитазом выглядит слабой. Я подозреваю, что с другой стороны находится офис ночного заправщика. Удерживая Слима левой рукой, я нагибаюсь и поднимаю автомат женщины.

— Мы пойдем через эту стену, — говорю я. — Я разобью ее, и мы побежим. Я не хочу, чтобы ты сопротивлялся. Будешь дергаться — вырву тебе глотку. Сейчас скажи мне, что за заправкой? Поле? Другое здание? Дорога?

— Деревья.

— Деревья как в лесу?

— Да.

— Прекрасно. — Я тащу его к кабинке. — Приготовься к веселой прогулке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже