Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Я понятия не имею, что ты хочешь, чтобы я сказал. Нужны подтверждения? Тебе нужно, чтобы я сказал, что я, мол, теперь «хороший мальчик» и теперь ты можешь верить мне на слово? Даже при том, что знаю - все куда сложнее. Ты уже большая девочка, Гермиона, тебе не нужны мои заверения. Ты сама способна делать выводы. Ты должна их сделать сама. Никто не может тебе указывать.

- Как знакомо! – выплюнула Гермиона. – Опять ты будешь стараться повернуть все так, словно я единственная, кому нужно разобраться во всем! Словно ты уже со своей стороны все уладил, а я до сих пор никак не могу справиться со своими проблемами! Словно ты уже пришел первым, а я все еще где-то затерялась на старте, борясь с собственным отрицанием положения вещей!


- И где это я первым финишировал, Гермиона? – он уверенно шагнул к ней, почти полностью сокращая расстояние между ними. – Давай, скажи мне. Где же я оказался?


Она тряхнула головой и подняла взгляд на него, нахмурившись. Дыхание было сбивчивым.


– Это не имеет значения, - прошептала она, не отрывая от него глаз. – Потому что меня в том месте нет.


- Как ты можешь быть настолько в этом уверена?


Вот он, момент оглушающей тишины между ними, когда воздух вокруг накаляется до предела. Драко не мог больше бороться с желанием полностью погрузиться в неё. Прижать её к себе с такой силой, чтобы они слились воедино.


Он притянул её к себе и прижался губами к ее с такой силой, что приходилось поддерживать ее. Руки вплелись в ее волосы, двигаясь так, чтобы обхватить ее лицо. Но также мгновенно, как это случилось, Гермиона резко оттолкнула его от себя, зажав ладонью рот, словно ее ударили.


Отошла к окну, находящемуся в другом конце комнаты.


Он последовал за ней, с трудом переводя дыхание.


– Скажи мне, - выдохнул он. – Скажи, что, по-твоему, со мной происходит. Ведь если ты уже поняла… если знаешь, значит, ты должна чувствовать тоже самое. Ведь как ты ещё могла бы определить это, Гермиона?


- Ты просто… ты несёшь какую-то чепуху, и ещё ждешь, что я попросту…


- Скажи мне! – его голос эхом прокатился по комнате, разочарованием отражаясь от стен.


- Нет! – выкрикнула она в ответ. – Прошло две минуты, и ты можешь чувствовать что-то диаметрально противоположное! И я не горю желанием попасть впросак, неправильно поняв твой противоречивый всплеск эмоций, Малфой!


- Что ж, отлично! – Драко негодующе вскинул руки. – Тогда я скажу тебе!


- Нет, не надо! – воскликнула она, в голосе чувствовались непрошенные слёзы. – Я не хочу этого слышать, Малфой! Что бы там ни было, не хочу!


- Но ты ведь всё равно уже знаешь!


- Я не хочу!


- Почему ты так боишься услышать это вслух? Почему допускаем все это невысказанное дерьмо, а затем препятствуем словам? Словно от этого реальность станет менее явной, чем она есть на самом деле. Это всего лишь признание самого факта существования этого, Гермиона!


Она направилась к двери, практически переходя на бег. Драко рванул за ней, чтобы перехватить, схватил ее сзади и развернул к себе лицом. Сжав оба ее запястья, он прижал ее к стене, и многочисленных воспоминаний вспышками замелькали перед его глазами. Ее голова затряслась от судорожных рыданий. Слезы капали с такой скоростью, что это встревожило Драко. Эти слезы причинили ему куда больше боли, чем ее нежелание услышать его признание. Подействовали сильнее, чем её попытка сбежать.


- Отпусти меня, - всхлипнула она. – Пожалуйста. Дай мне уйти, - ее слова сливались друг с другом.


- Мне очень жаль, - выдохнул он, с усилием в голосе. – Я лишь… Я не могу больше ждать, Гермиона...


- Пожалуйста, - она снова тряхнула головой, и слезинка упала прямо на каменную плитку пола. – Я устала и… устала. Это не я. Я совсем другая. Я не хотела этого делать, Драко. Ничего из этого. Это моя вина, мне не надо было…


- Нет, - тихо возразил он уже более нежно, мягко отпуская её запястья. – Здесь нет твоей вины.

Руки Гермионы обессилено опустились. Она запрокинула голову к стене, а грудь вздымалась и опускалась от неровного дыхания. Драко наклонился к ней и взял ее лицо в ладони.


- Прошу тебя, Драко, - прошептала она дрожащим голосом.


- Я люблю тебя, Гермиона.


Ей стало трудно дышать, и Гермиона снова замотала головой.


- Нет, ты не…


Как просто. Простота, что обрушилась на него с силой товарного поезда. Отягощенный сложностями и неопределенностью вплоть до этого самого момента. Вплоть до момента, когда он полюбил ее до такой степени, что это стало чертовски очевидным, стало попросту невозможно отрицать.


Любовь была из разряда того, что он полностью не мог выразить словами. У нее просто было имя. Она была тем, чем была. Именно тем, что было между ними. И плевать он хотел, если это отличалось от того, чем должно быть, или от того, как - заверяют люди - это бывает. Просто сошлось в какой-то точке. Не принимая каких-то осознанных решений. Осознание того, что он любит Гермиону Грейнджер, было как признать тот факт, что небо в ясное зимнее утро было голубым. Словно вдруг понять какой у нее цвет глаз или то, на каком языке она говорит. Потому что так было на самом деле, витая в воздухе между ними.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство