Читаем Жди меня (ЛП) полностью

– Откуда ты знаешь? – удивилась Кейт, одновременно поражаясь, почему Джулия вообще знает такие слова.  

– Прочла в самой статье.  

– Серьезно?  

– Да. Ее написала моя мама.  

Сглотнув ком в горле, Кейт посмотрела на журнал. Подпись под статьей на семнадцатой странице гласила: «Энн Харрисон, доктор физических наук».  

– Папа говорил, ты ему мозг вынесла с этим определением, пока писала статью.  

– Правда? – Слезы жгли глаза Кейт. Неужели это действительно ее работа? – Жаль, я не помню.  

Джулия помолчала, а потом сказала:  

– Я много чего помню.  

– Да?  

– Да. Как ты брала меня с собой в офис и разрешала играть за компьютером. Или как таскала папу в турпоходы в горы. Он всегда это терпеть не мог.  

Засмеявшись, Кейт глянула на журнал. Джулия хранила его все эти годы. Запомнила фразы, пусть до конца не понимая их значение. А сегодня показала свое сокровище Кейт. Эмоции захлестнули мать.  

– Твой папа городской парень.  

Ангельское лицо Джулии озарилось улыбкой.  

– Вот и дядя Митч так говорит. – Затем улыбка угасла. – Может, однажды мы снова все вместе пойдем в поход.  

Надежда расцвела в сердце Кейт. Ей так хотелось преодолеть пропасть между ней и дочерью, но она опасалась отпугнуть девочку. Первый шаг сделан. И серьезный шаг. Поэтому, вместо того чтобы стиснуть упрямицу в объятиях, Кейт просто ободряюще потрепала Джулию за лодыжку:  

– Мне бы очень этого хотелось.  

В дверь позвонили, и Джулия вскинула голову.  

Кейт поднялась с пола:  

– Лежи смирно, королева дивана. Я разберусь.  

Это оказались двое мужчин в официальных костюмах.  

– Чем могу помочь? – спросила Кейт.  

Тот, что повыше, вытащил из нагрудного кармана удостоверение:  

– Добрый день, мэм. Я детектив Петерсон. Это детектив Карсон. Полиция Сан-Франциско. Вы миссис Харрисон?  

Кейт открыла дверь шире. От нехорошего предчувствия мурашки побежали по спине.  

– Вообще-то моя фамилия Александер. А в чем дело?  

Второй коп сузил глаза:  

– А ведь это о вас писали в газете.  

– Точно, – подтвердил Петерсон, тоже явно поняв, с кем имеет дело. – Пресс-конференция. Вы та женщина без прошлого.  

Вряд ли они заявились сюда, чтобы поболтать о ее фото в газете.  

– Чем могу помочь?  

Детектив Петерсон улыбнулся:  

– У нас есть несколько вопросов касательно вчерашней аварии.  

Авария. Ну конечно. И чего она сразу распереживалась? Отступив назад, Кейт жестом пригласила полицейских в дом:  

– Зайдете?  

Туфли мужчин стучали по деревянному полу, пока они шли вслед за Кейт в гостиную. Завидев гостей, Джулия села на диване.  

– Детективы, это моя дочь Джулия. Джулия, эти люди пришли расспросить нас об аварии.  

Детектив Петерсон подошел ближе к дивану:  

– Клевый гипс. Когда я был маленьким, нам такие модные цвета не делали. Ну что, много пожеланий на нем насобирала?  

– Еще нет, – пожала плечами Джулия.  

– Готов поспорить, скоро тебе его весь испишут. – Полицейский рассмотрел синяки на лице девочки. – Похоже, тебе досталось. Как самочувствие?  

– Нормально.  

Детектив Карсон открыл блокнот:  

– Мисс Александер, расскажите, где вы были в этот четверг?  

– Утром – здесь. Затем с Райаном и Джулией поехали в город. Мы припарковались на стоянке у Райана. Он пошел на работу, а мы с Джулией – в деловую часть города.  

– И как долго вы не видели машину? – спросил детектив, делая пометки.  

– Не знаю. Наверное, несколько часов.  

– За это время мистер Харрисон пользовался машиной?  

– Вряд ли.  

Детектив продолжил что-то писать:  

– Мистер Харрисон знал, что вы поведете его машину?  

– Да. Он знал, что я собираюсь отвезти дочь на занятия по софтболу, а потом вернуться за ним.  

– Получается, он знал, что вы окажетесь в машине одна?  

Кейт прищурилась:  

– Да. К чему вы клоните, детектив?  

Петерсон встал рядом с напарником и улыбнулся:  

– Просто проверяем спорную информацию. Вы живете здесь, мисс Александер?  

Уровень адреналина в крови Кейт подскочил.  

– Не совсем. Вы читали о моей истории в газете. Мы проводим время вместе, чтобы заново узнать друг друга.  

– Разумеется, – поддакнул Петерсон. – Как бы вы охарактеризовали ваши отношения с мистером Харрисоном?  

– Не знаю. – Напряжение охватило Кейт от столь двусмысленного вопроса. – Какое это имеет отношение к аварии?  

– Вы знаете, что страховая компания вроде как собирается потребовать мистера Харрисона вернуть компенсацию, которую он получил после вашей предполагаемой смерти? – спросил Карсон.  

У Кейт засосало под ложечкой.  

– Нет. Он об этом не говорил.  

– Наверное, не хотел вас тревожить, – снова улыбнулся Петерсон. Вот только Кейт это ни разу не успокоило.  

– Вы знаете, о какой сумме идет речь, мисс Александер? – спросил Карсон. Когда она отрицательно покачала головой, он поднял бровь. – Миллион долларов.  

Не сумев справиться с эмоциями, Кейт вытаращила глаза.  

– Это большая сумма, даже для такого человека, как Райан Харрисон. Особенно пять лет назад.  

Ком встал к горле Кейт. Понимая, какой оборот принимает разговор, она повернулась к дочери:  

– Милая, иди наверх.  

Джулия поднялась с дивана:  

– Мама…  

Кейт подтолкнула ее к лестнице:  

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже