Читаем Жду, надеюсь, люблю… полностью

Ник лишь пожал плечами:

– Ты и так прекрасно выглядишь. – Ник привлек ее ближе к себе и прошептал: – Расскажи мне историю. Четвертое июля, год назад.

– Это совершенно незабываемая история. – Вспоминая тот день, Сидни всегда улыбалась. – Мы были в Аспене. На небе и в постели гостиничного номера взрывались фейерверки.

– Поподробнее, пожалуйста.

В тот день они, лихорадочно срывая друг с друга одежду, впервые занялись любовью. Пробуя на вкус медовые губы Ника, Сидни увидела его обнаженным. При этом воспоминании по телу разлилась приятная истома.

– Это неподобающе. Мне нужно вести себя прилично, не стоит вдаваться в детали, это очень возбуждает.

– Детали. Именно этого я и хочу.

– Ни за что.

На подъездную аллею вырулил черный внедорожник, из которого вышел специальный агент Грегори. Как обычно, с сумкой, до отказа набитой бумагами, на лице застыло самодовольное выражение. Сидни решила поговорить с ним позже, понять, можно ли ему доверять. Если он в самом деле эксперт по нефтяным месторождениям, у них найдутся темы для обсуждения. Конечно, при условии, что ему нечего скрывать.

Раздался характерный стрекот лопастей, и через мгновение из облака вынырнул вертолет, готовящийся сесть на открытую площадку между домом и дорогой.

– Представление начинается, – произнесла Сидни чуть слышно.

<p>Глава 13</p>

Сидни считала, что после шумихи, устроенной Готорн, вертолет, по крайней мере, должен был появиться либо под фанфары и духовой оркестр, либо под божественное песнопение.

– Хороший способ передвижения, – заметила она.

– Батлер все организовал. Они прилетели с военно-воздушной базы в Лэкленде.

– Этот вертолет не похож на военный.

– Думаю, он принадлежит ЦРУ.

На крыльцо вышла Готорн. Она сделала жест Кертису. Тот, послушно раскрыв над ней зонт, последовал к вертолету.

Первым вышел Хуртадо. «Президент Хуртадо», – мысленно напомнила себе Сидни. На нем была униформа вроде той, что во время их встречи три года назад, куртка цвета хаки с поясом и синий галстук. Только медалей на груди заметно прибавилось. Высокий мужчина с широким лбом и узким аристократичным носом, лет под пятьдесят, но выглядел очень хорошо. Однако, как только из вертолета вышла Елена, все взоры тут же обратились на нее.

Ее длинные черные волосы струились по плечам и спине. Безукоризненный цвет лица и выразительный взгляд. Дизайнерское платье голубого цвета облегало стройную фигуру, а накинутая на плечи шаль добавляла женственности и загадочности.

Сидни подавила вздох.

– Столь же прекрасна, что и три года назад.

– Не в моем вкусе, – отозвался Ник. – Мне нравятся прямые белокурые волосы, длинные ноги и выразительная осанка.

– Прямо мой портрет! Какое совпадение!

Оба телохранителя были одеты в бежевые униформы и синие береты и держали в руках автоматические винтовки.

Наблюдая за их приближением, Сидни вспомнила интересную деталь и зашептала, чтобы ее слышал только Ник:

– Три года назад мы находились на яхте Хуртадо, и Рико Суарез был с нами. Он пытался убедить моего босса вложить полмиллиона долларов в отель на берегу моря, который стал бы настоящей мечтой туристов. Он упомянул «Андервуд ойл».

– Что именно он сказал?

– Что «Андервуд ойл» инвестирует в свою страну и заботится о нуждах населения.

– Очень ценное воспоминание. Я могу проверить записи и выяснить, о каких инвестициях шла речь.

Ожидая приближения группы, Ник изобразил на лице улыбку. Посмотрев на него, Сидни увидела идеальный пример дипломатии. Однако в руке его ощущалась напряженность, в глазах поблескивал гнев. Очевидно, в Хуртадо он видит врага.

Возможно ли, чтобы за похищением стоял диктатор? Вдруг Сидни осенило. Хуртадо извлек выгоду из случившегося. Освободив Ника, он приобрел статус героя. С другой стороны, не мог же он заранее на это рассчитывать?

Хуртадо подошел к Сидни с распростертыми объятиями:

– Мисс Сидни Паркер, девушка, которая никогда ничего не забывает!

И обнял ее, обдав сильным запахом одеколона.

– Рада снова видеть вас, господин президент.

– Я ушам своим не поверил, когда Вики сказала, что вы тоже здесь.

Вики? Это он Викторию Готорн так называет? Елена сразу же подошла к Нику, который сдержанно поцеловал ей руку и произнес:

– Надеюсь, вам понравится пребывание в нашей стране.

Готорн тут же поспешила вмешаться:

– Мы организуем для вас поездку в «Ниман-Маркус»[1].

– Прекрасно. – Повернувшись к Сидни, Елена взяла ее за руку. В глазах фиалкового цвета застыло серьезное выражение. – Я часто думала о вас. Должно быть, очень непросто пришлось, пока ваш жених находился в заточении.

Сидни никак не ожидала от нее проявления сочувствия. Либо эта женщина в самом деле чуткий, заботливый и достойный доверия союзник, как считает Ник, либо тонкий психолог, умеющий подобрать подходящие случаю слова.

– Благодарю вас.

Готорн пригласила всех в дом.

– Прежде всего нужно разместить вас, а потом будем ужинать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы