От этого презрительного взгляда у Марты по спине побежали мурашки.
— Приятно было с вами познакомиться, — выдавила она не без сарказма, хотя и понимала, что с этим человеком шутки плохи. — Бинго, Красавчик, домой!
— Давайте я вас подвезу, — неожиданно предложил Джек, указав глазами на свой джип.
— Спасибо. Но мы лучше пройдемся.
Марта развернулась и решительно зашагала прочь. Она чувствовала, как Джек Рассел смотрит ей вслед. Она буквально физически ощущала на себе его холодный тяжелый взгляд, поэтому невольно напряглась и расправила плечи. Вздохнула с облегчением Марта только тогда, когда у нее за спиной раздался шум мотора, означавший, что Джек сел наконец в машину.
Она знала, где он живет. Как раз напротив дома миссис Чэмберс.
Только, конечно, он обитал не в скромном бунгало с маленьким садиком, подступавшим к самой проезжей части. Нет. Джек Рассел, богатый землевладелец, которому принадлежала почти половина северного полуострова, жил в роскошном особняке, который стоял посредине громадного парка, милях в полутора от дороги. Так что понятие «напротив» было весьма относительным. Миссис Чэмберс кое-что рассказала Марте об этом человеке. Он являлся одним из совладельцев крупнейшего в стране продовольственного концерна. У него было также несколько собственных фирм в Австралии и Америке. Он часто бывал за границей. Словом, деньги, недвижимость, власть являлись неотъемлемой частью его существования.
И еще у него была невеста. Достойная девушка из семьи состоятельных и влиятельных коммерсантов.
А как же иначе, мрачно подумала Марта, когда Джек Рассел промчался мимо на своем огромном джипе, небрежно махнув ей рукой.
Марта невольно проводила его взглядом, не без содрогания вспомнив о том, как все перевернулось у нее внутри, едва она увидела перед собой этого человека. Он излучал какую-то дикую, почти первобытную силу, которая притягивала к себе и в то же время пугала. Это был человек, который не остановится ни перед чем. Человек, с которым нельзя было не считаться.
Марта поморщилась. Почему-то ей было очень неприятно, что он отнесся к ней, точно к глупенькой девочке, которая, по его мнению, даже не способна справиться с годовалым псом. Впрочем, она хорошо понимала, почему это произошло. Во-первых, она выглядела гораздо моложе своих двадцати трех лет. А во-вторых, когда у тебя длинные черные кудри, огромные серые глаза, белая, как у фарфоровой куколки, кожа и капризные пухлые губки, к тебе и относятся соответственно — как к миловидному «пупсику». Не то чтобы Марта была недовольна тем, что она далеко не уродина. Но ей бы все же хотелось, чтобы у нее было более выразительное лицо — лицо, в котором сразу чувствовался бы характер.
Впрочем, чего она так распалилась? Какое ей дело до мнения Джека Рассела?!
Все равно она вряд ли будет видеться с ним слишком часто. А с собаками она управляться умеет. Она это знает и так. И ей вовсе не нужно одобрение какого-то Джека Рассела.
Вернувшись домой, она первым делом накормила собак. Запас продуктов подходил к концу.
И Марта решила, что завтра надо будет обязательно закупить еды на ближайшую неделю.
Когда Марта на следующее утро выехала за ворота на стареньком «вольво» миссис Чэмберс, на главную дорогу из усаженной магнолиями аллеи, вырулил огромный темно-зеленый автомобиль. А за рулем, как и можно было предположить, сидел Джек Рассел собственной персоной.
Стараясь не обращать на него внимания. Марта вышла из машины, чтобы закрыть за собой ворота. Вчера вечером она решила, что Рассел просто не может быть таким огромным, каким показался ей поначалу, — точно сказочный великан. Просто накануне она чувствовала себя виноватой перед ним за то, что Красавчик набросился на его овец, и поэтому ей показалось, что он такой грозный.
Но сейчас, когда он вылез из машины и направился к ней, Марта поняла, что ее первое впечатление не было ошибочным. Он действительно подавлял ее одним своим присутствием. И дело было не только в громадном росте и невообразимо широких плечах. Просто он весь был исполнен силы, которой, казалось, было тесно даже в таком большом теле и перед которой все остальное бледнело и начинало выглядеть мелким и незначительным.
Марта испуганно замерла, не в силах оторвать взгляд от человека, который еще вчера настолько вывел ее из себя, что ее до сих пор трясло. Она старалась казаться спокойной, на внутри у нее все перевернулось. Ей даже пришлось напомнить себе, что у него есть невеста.
— Доброе утро. — Джек смерил ее безучастным взглядом, в котором все же сквозил ленивый интерес. — Кстати, вы знаете, что техталон на «вольво» просрочен?
Марта нахмурилась и взглянула на кусочек картона, прикрепленный к лобовому стеклу. Действительно, Рассел был прав. Видимо, миссис Чэмберс, захваченная приготовлениями к отъезду, совершенно забыла о том, что машина должна пройти техосмотр. И ничего удивительного — ведь она уезжала к беременной дочери, у которой врачи обнаружили какие-то осложнения.
— Спасибо, — натянуто проговорила Марта, изо всех сил стараясь казаться вежливой. — На днях заеду его продлить.