Читаем Желание бойца (ЛП) полностью

Его губы были теплыми, его руки грубыми, когда они касались моих щек. Всего один раз с ним было бы все, что мне было нужно. Я знала, что он не хотел привязанности или обязательств, как и я, но я хотела быть с ним в течение того короткого промежутка времени, который у меня был.

Когда раздался стук в дверь, я резко отстранилась.

— Габби, ты там? — Райли позвал, звуча обеспокоенно.

— Да, я выйду всего через секунду, — быстро ответила я.

Тяжело дыша, я отошла от Тайлера и направилась к двери, к его большому разочарованию.

— Почему ты здесь, Габриэлла?

Держась к нему спиной, я остановилась, положив руку на ручку, и тяжело вздохнула.

— Я же говорила тебе. Когда я чего-то хочу, я это получаю. Я хотела тебя увидеть.

— Ты идешь по опасной черте, Габриэлла. Я не завожу отношений и не планирую начинать… даже если это с тобой.

Я взглянула на него через плечо.

— Ну, тогда, я думаю, это хорошо, что я тоже не хочу этого с тобой. Послушай, Тайлер, я здесь только на выходные. Если ты захочешь увидеть меня снова, ты знаешь, как меня найти. Никаких условий, только ты и я.

На этой ноте я открыла дверь и вышла … только чтобы увидеть, как ясный голубой взгляд Райли светится юмором.

— Ты его измотала? — Лукаво спросил он.

Взяв его за руку, я закатила глаза и пошла с ним к главному входу.

— Нет, пока нет, но я ясно дала понять, чего я хочу. Теперь все, что мне нужно сделать, это подождать и посмотреть, захочет ли он, чтобы я вернулась.

— Если он этого не сделает, он дурак, но я знаю, что он сделает. Ты бы видела его лицо, когда он увидел, как я трогаю твою задницу. Я боялся, что он начнет драться со мной прямо там.

— А ты бы дрался за меня? — Спросила я.

Мы вышли на улицу, и он открыл для меня дверцу машины, чтобы я могла проскользнуть внутрь.

— Ты чертовски права, я бы сделал это, ты стоишь того, чтобы драться. Хотя я бы ожидал компенсации за это, если бы мне надрали задницу.

— Ну, я думаю, это хорошо, что ты не дрался. Я могу только представить, чего бы ты захотел взамен.

Он подмигнул в ответ, завел машину и выехал со стоянки. Тайлер знал мой номер телефона, но, когда я держала телефон в руках и смотрела на него, я задавалась вопросом, будет ли он вообще беспокоиться. Если бы он не позвонил, мне, вероятно, пришлось бы пересмотреть свои планы по соблазнению его на вечеринке, но, если бы он это сделал, я собиралась убедиться, что он наслаждается каждой минутой моей ночи с ним.

До тех пор все, что я могла делать, это ждать.

Глава 8

Ночь прошла без вестей от Тайлера, но Эшли отправила текстовое сообщение, в котором говорилось, что одна из игр турнира начнется в полдень. Брэдли тоже не потрудился позвонить мне, отчего у меня защемило сердце. Последнее, чего я хотела, это причинить ему боль.

Когда я надевала шорты, раздался стук в дверь. Было десять тридцать утра, и мое сердце втайне желало, чтобы это был Тайлер, но я знала, что это было слишком оптимистично.

Однако, когда я открыла дверь, я была совершенно удивлена.

— Тайлер, — выдохнула я, — что ты здесь делаешь?

Выглядя непринужденно сексуально в джинсах и обтягивающей красной футболке, он прошествовал мимо меня в мою комнату.

— Я пришел сюда, чтобы увидеть тебя. Где Райли? — Спросил он.

— Э-э… он в своей комнате. Мы не вместе, если ты об этом спрашиваешь.

Он быстро оглядел мою комнату, прежде чем остановить свой взгляд на мне.

— Рад это слышать. Послушай, я немного подумал над тем, что ты сказала прошлой ночью, и пришел к выводу, — начал он.

Его лицо было каменной маской, поэтому я понятия не имела, хорошо или плохо то, что он собирался сказать. Так случилось, что в дверь снова постучали, когда он собирался говорить.

Поговорим о не столь идеальном времени.

Раздраженная, я посмотрела на Тайлера, а затем на дверь, за которой ждал кто-то еще.

— Габби, это я, — позвал Брэдли. — Все готовы.

Это был первый раз, когда он заговорил со мной, и так получилось, что он выбрал время, когда Тайлер был в моей комнате.

— Кто такой Брэдли? Спросил Тайлер.

— Он один из моих друзей. Мы с Эшли приехали на бейсбольный турнир.

— А, понятно. Значит, ты была здесь не только для того, чтобы увидеть меня. Я понял, — подразнил он.

— На самом деле я здесь только ради тебя. Турнир стал для меня прекрасным поводом приехать сюда и увидеть тебя так, чтобы никто об этом не догадался.

— Габби, — снова позвал Брэдли. — Пожалуйста, открой дверь.

— Разве тебе не нужно ответить? — С любопытством спросил Тайлер.

Я вздохнула и опустила голову.

— Да, но последнее, что мне нужно, это чтобы Брэдли увидел тебя. Все и так уже сложно.

— Он твой парень?

— Нет, — сказала я, пристально глядя на него, — но сейчас он испытывает сильное отвращение к бойцам. Поверь мне, я не хочу, чтобы он начал возню с тобой.

Тайлер фыркнул и медленно попятился.

— Хорошо, я останусь вне поля зрения, просто чтобы избавить тебя от хлопот.

Перейти на страницу:

Похожие книги