Читаем Желание демона (СИ) полностью

Когда крики стихли вместе с шумом крови в ушах, Лиза огляделась вокруг и ужаснулась: вся поляна была усыпана обезображенными телами ведьм. А чуть вдали над этим побоищем с отстранённым выражением лица возвышался Леонард. Он не предпринял ни малейшей попытки остановить бойню. Более того, судя по тому, что ни одна ведьма не смогла покинуть пределы поляны, демон зачем-то сотворил магический барьер, отрезавший им возможные пути к спасению.

— Госпожа? — Церт медленно приблизился к девушке, с каким-то странным выражением, подозрительно напоминающим опасение, глядя на неё. — Разрешите забрать кинжал.

Лиза отшатнулась, не позволив прикоснуться ни к себе, ни к своему оружию. В этот момент раздались гулкие, размеренные хлопки. Подняв голову, девушка увидела, что Леонард, смотревший на неё тяжёлым взглядом, принялся аплодировать.

— Просто великолепно, — в голосе демона слышались издевательские нотки. — Я всегда говорил Нибрасу, что в тебе скрывается потенциал берсерка, а он ещё не верил.

Лиза промолчала. На ватных ногах она подошла к тому месту, где, дрожа от страха, по-прежнему сидели мать и дочь. Однако стоило ей приблизиться, как на её руке, в которой нет кинжала, сомкнулись пальцы Леонарда.

— Нет, — ледяным тоном сказал демон, отталкивая девушку назад. — Их ты не заберёшь.

Лиза не успела никак среагировать. Послав ей зловещую ухмылку, Леонард вытащил из пространственного кармана длинную саблю, хорошо знакомую девушке по прошлой жизни, и одним ударом отрубил головы обеим пленницам.

Лиза почувствовала, как её колени подогнулись, и она с размаху плюхнулась на землю почти одновременно с обезглавленными телами.

— Ты и правда думала, что можешь вот так просто ворваться на священную землю, перебить мой ковен, и тебе за это ничего не будет? — голос Леонарда дрожал от сдерживаемого гнева, пока сам демон демонстративно обтирал окровавленное лезвие белоснежным шёлковым платком. — Тебя, видимо, жизнь ничему не учит, да? Разве ты ещё не поняла, что не стоит совать свой очаровательный носик туда, куда не следует? Ты — всего лишь пыль под нашими ногами. Все твои потуги играть в защитника сирых и убогих жалки и бессмысленны. Ты — никто. Жалкая девчонка, волей судьбы привлёкшая внимание Нибраса.

Лиза с шумом вздохнула и подняла на демона безжизненный взгляд. Пальцы до побелевших костяшек стиснули рукоять клинка, а потом внезапно разжались. Ярость, всего секунду назад вновь полыхнувшая в груди, погасла, осыпавшись серым пеплом в душе.

Девушка знала, что Леонард прав. Без поддержки Нибраса она никто. Всего лишь беспомощный человек, которому нечего противопоставить сильным мира сего. Даже не демонам, нет. Просто другим людям. В конце концов, разве Леонард на протяжении девяти столетий приносил человеческие жертвы? Нет. Он лишь дал в руки людям описание ритуала. Всё остальное они сделали сами. Если демона ещё можно было оправдать его природой и врождённой склонностью сеять хаос и разрушение, то у людей такого оправдания нет.

Не проронив ни слова, Лиза поднялась на ноги и, слегка покачиваясь, точно после выпитой бутылки вина, подошла ко всё ещё кипящему котлу. Убрав окровавленный кинжал в карман, девушка ухватилась голыми руками за раскалённый метал и, стиснув зубы от нестерпимой боли, перевернула котёл. Зловонное зелье растеклось по земле, навсегда отравляя её — отныне здесь не будет расти даже травы.

* * *

Находясь в каком-то странном, полубессознательном состоянии, и двигаясь, точно зомби, Лиза беспрепятственно вернулась на Экзекранд. Совершенно не обращая внимания на тот факт, что она вся с головы до ног перепачкана чужой кровью, девушка прошла в кабинет Нибраса и тяжело опустилась в кресло, вперив немигающий взгляд в портрет Миры, висящий на стене напротив.

— Лиза, — Нибрас в эту же секунду появился в комнате и стремительно приблизился к жене. Опустившись перед ней на колени, демон с беспокойством взглянул в отрешённое лицо возлюбленной.

— Ты знал? — разлепив губы, бесцветным голосом спросила та, переведя пустой взгляд на лицо демона.

Нибрас тяжело вздохнул: судя по взгляду, он прекрасно понимал, о чём именно его спрашивают.

— Знал, — вопреки своей привычке врать по любому поводу, неожиданно честно ответил он. — Если помнишь, я с самого начала говорил, что тебе не стоит с ними общаться.

— Говорил, — согласно кивнула Лиза. — Но почему прямо не сказал в чём дело? Ты ведь видел, они мне нравились. Я начала привязываться к ним…

— Ты бы меня послушала? — Нибрас внимательно смотрел в любимые глаза, в которых сейчас плескался целый океан боли.

— Скорее всего, нет, — была вынуждена признать девушка.

— Не нужно, — Нибрас обхватил своими руками окровавленную ладонь и осторожно сжал. — Ты всё равно ничего не могла изменить.

— Могла, — покачала головой Лиза. — Если бы пришла раньше.

— Вздор, — твёрдо заявил демон. — Тот факт, что обе девочки ещё полгода назад видели тебя в обличье лиарзы, красноречиво свидетельствует о том, что они уже были не жильцы.

Лиза удивлённо посмотрела на мужа.

— Причём тут это?

Перейти на страницу:

Похожие книги