Ефросинья подняла край матраса и вытащила из-под него объёмный свёрток, завёрнутый в бордовую тряпицу. Лиза нахмурилась: свёрток был окружён густым чёрным маревом. Когда же женщина развернула ткань, под ней обнаружился толстый гримуар в кожаной обложке.
— Это «Книга теней», — пояснила Ефросинья, открывая первую страницу. — У каждой уважающей себя ведьмы есть такая.
Лиза подалась вперёд и, не спрашивая разрешения, подцепила книгу за корешок и подтянула к себе. От кончиков пальцев по руке точно пробежал электрический разряд: не больно, но неприятно.
— Её нельзя трогать посторонним, — дрогнувшим голосом сказала Ефросинья, но не сделала ни малейшей попытки забрать книгу. — «Книга теней» у каждой ведьмы своя. Её, пустую, вручает ведьме демон после заключения контракта.
“Ты пишешь в ней своей кровью”, — догадалась Лиза, глядя на кривые бордовые строчки — именно их энергия окружила книгу чёрным маревом потусторонней — демонической, — силы.
Лиза резко закрыла книгу и подтолкнула её в сторону ведьмы. А затем вновь взяла в руки карандаш и написала в тетради: ты знаешь, как можно убить демона?
— Разумеется, нет. — Ефросинья забрала книгу и обратно завернула её в бардовую тряпицу. — Только сами демоны знают это. Очень сильно сомневаюсь, что кто-то из них пожелает поделиться подобным секретом.
В душе Лиза была с ней полностью согласна. Демоны не дураки, чтобы каждому встречному-поперечному рассказывать о своих уязвимых местах. Нет, возможно, чисто теоретически, можно было бы выменять свою душу на это знание. Только вот Лизе уже нечего было предложить. Контракт с Нибрасом связал её по рукам и ногам. И спасения, судя по всему, искать было негде.
— Если хочешь, я могу вызвать Леонарда, — внезапно предложила Ефросинья, внимательно наблюдавшая за Лизой. — Он — мой демон. Возможно, он поможет тебе. Не в том, конечно, чтобы убить демона. Но в том, чтобы умереть.
В этом был смысл. Если один демон подарил ей бессмертие и неуязвимость, то другой вполне мог даровать покой. Только вот ни один демон не будет делать что-то бесплатно. А Лизе совершенно нечего было ему отдать. Но, несмотря на это, она согласилась на предложение ведьмы.
Ритуал призыва демона не отличался зрелищностью. Ефросинья достала из верхнего ящика комода небольшую деревянную шкатулку. В ней лежал перстень — точная копия того, что сейчас, как в тисках, сжимал палец Лизы. Ведьма надела свой перстень на палец и громко позвала:
— Леонард!
Как и Нибрас, Леонард появился без каких-либо спецэффектов — просто возник из ниоткуда посреди комнаты. Это был высокий, тонкокостный юноша, — на вид ему не дашь больше семнадцати лет, — с длинными, слегка вьющимися на концах светлыми волосами и выразительными глазами цвета гречишного мёда. Одет он был в свободную белую рубаху с широкими рукавами, облегающие брюки, больше похожие на колготки, и высокие сапоги цвета артериальной крови.
— Фрося, девочка моя, — демон широко улыбнулся своей подопечной. А затем его взгляд вперился в стоящую рядом с ведьмой Лизу. — Ба, да ты нашла лиарзу! Мои поздравления. В последнее время эти очаровательные создания стали огромной редкостью.
— Леонард, она хотела с тобой поговорить, — без тени страха приблизившись к демону, доверительно сообщила Ефросинья. Ведьма протянула ему тетрадь с двумя фразами, написанными Лизой. — Вот, сам взгляни.
Леонард взял тетрадь и окинул равнодушным взглядом выведенные в ней строчки.
— Я не собираюсь разгадывать эту клинопись, — брезгливо скривился он. После чего отбросил тетрадь в сторону и властно протянул Лизе руку ладонью вверх. — Пойдём. Я знаю одно прекрасное местечко, где никто не помешает нам поговорить.
Терять Лизе было нечего, поэтому она бесстрашно вложила свою ладонь в руку демона. В эту же секунду пространство вокруг искривилось, а спустя мгновение они уже стояли на живописной зелёной поляне возле озера с кристально-чистой водой.
Леонард восхищённо присвистнул и, отпустив руку Лизы, сделал шаг назад, окинув девушку оценивающим взглядом.
— А ты очень даже ничего, — заметил он, скабрезно усмехнувшись. — Красивая. Как же тебя угораздило стать Пожирательницей душ?
— Просто не повезло, — Лиза ответила чисто автоматически, однако вместо привычного скрипа из горла вырвалась нормальная человеческая речь. — Как ты это сделал?
— Ничего сверхъестественного, просто немного магии, — отмахнулся Леонард, однако на губах у него заиграла самодовольная улыбка. — Итак, рассказывай, кто ты такая и что тебе было нужно от моей ведьмы.
Прямо перед ними возникли два удобных деревянных кресла с мягкими сиденьями, а так же невысокий круглый столик на одной ножке-столбике. Леонард сделал приглашающий жест, указывая на одно из кресел. Лиза покорно заняла предложенное место и сложила руки на коленях. Только сейчас она заметила, что её руки изменились. Порывисто вздохнув, Лиза подорвалась с места и приблизилась к водной глади. В ней, как в зеркале, она увидела своё лицо — молодое, хоть и чрезвычайно бледное, в обрамлении густых тёмных волос.
Лиза вернула себе тело, данное ей при рождении.