Читаем Желание демона (СИ) полностью

Выйдя за порог, девушка оказалась не в сенях, а посреди лесной опушки, ярко освещённой пламенем огромного костра, вокруг которого толпилась дюжина ведьм — все как одна в белоснежных сорочках и с распущенными волосами. Возраст у ведьм был разный: тут были и совсем молоденькие девчонки лет четырнадцати-пятнадцати, и зрелые женщины, и несколько совсем древних старух. С громким гиканьем и смехом ковен бегал вокруг костра, подбрасывая в огонь содержимое своих мешков, стоявших тут же, чуть поодаль. За всем этим весельем наблюдал Леонард. Демон, облачённый лишь в простые штаны, босой и с обнажённым торсом, сидел на невысоком пне на краю поляны, держа в руке толстый посох с зелёным венком на верхушке, украшенным красными лентами.

Чувствуя себя немного неловко, Лиза по дуге обошла веселящихся ведьм, медленно приблизившись к их Хозяину. Леонард дружелюбно улыбнулся девушке и жестом указал на беснующихся возле костра женщин:

— Вот так выглядит моя паства, — насмешливо сверкая глазами, сообщил он. В голосе демона отчётливо слышалась гордость. — Сегодня у нас особый праздник: Бельтайн. Или, как принято говорить у вас, Вальпургиева ночь. В эту ночь граница между мирами становится совсем тонкой, что позволяет всем магическим существам свободно путешествовать по просторам бескрайней Вселенной.

Леонард взмахнул рукой, и рядом с ним появился деревянный стул.

— Присаживайся, — жестом пригласил он Лизу. — Полюбуйся на праздник. Почувствуй его силу и красоту. Эта ночь — ночь костров. Когда этот мир был ещё совсем молодым, а люди не настолько боялись нечистой силы, костры, подобные этому, зажигались по всей Земле. Люди считали, что в ночь Священного огня сгорает старое и рождается новое. Поэтому большинство ритуалов, проводимых в этот день, связано с плодородием.

Лиза внимательно слушала всё, что говорил ей Леонард. В отличие от Нибраса, этот демон не вызывал у неё ни малейшего отторжения. Он казался добрым волшебником из старинной сказки, а не злобным порождением тьмы.

— Ты хочешь присоединиться к ним? — внезапно спросил Леонард, окинув Лизу пытливым взглядом. — Я могу на эту ночь вернуть тебе человеческое тело. Полагаю, ты, как никто другой, заслуживаешь небольшую передышку.

Это было заманчиво. Хотя бы на одну ночь забыть, во что она превратилась и просто отдаться безудержному веселью в толпе незнакомых женщин. Танцевать вокруг костра, смеяться. Жаль только, что даже Священному огню не под силу сжечь её прошлое.

— Ты слишком много думаешь, — заметил Леонард, правильно интерпретировав молчание девушки. — Прошлое на то и прошлое, чтобы оставлять его позади.

Лиза неопределённо пожала плечами: она была не согласна с демоном. Но у неё не было возможности озвучить своё мнение по данному вопросу. Поднявшись на ноги, девушка решительно направилась вглубь леса — ей не хотелось смущать ведьм своим присутствием. Смерть на празднике Жизни смотрится неуместно.

Девушка неторопливо брела между деревьев, удаляясь всё дальше и дальше от ведьмовской поляны. Обогнув неглубокий овраг, Лиза вышла на берег какой-то реки.

“Интересно, если привязать к шее камень и заснуть на дне, Нибрас меня отыщет?” — внезапно возникла в голове Лизы странная мысль. Захотелось немедленно узнать ответ эмпирическим путём.

— Всенепременно, — вкрадчивый голос, раздавшийся совсем близко, заставил девушку подпрыгнуть на месте от неожиданности. Резко развернувшись, она встретилась взглядом со знакомыми золотистыми глазами, насмешливо взирающими на неё с самодовольного лица демона.

Лиза с огромным трудом удержала рвущиеся с языка ругательства. Да и зачем было озвучивать их вслух? Судя по всему, эта рогатая сволочь и так всё прекрасно слышала.

— Ты слышишь все мои мысли? — уточнила она, отступая от Нибраса на шаг в сторону — ей было некомфортно находиться так близко к нему, — и замерла в изумлении: вместо привычного скрежета с её губ сорвалась человеческая речь. Растерянно моргнув, Лиза бросила быстрый взгляд в сторону реки: на безмятежной поверхности воды отражалось её прежнее лицо. Тёмные волосы тяжёлой копной спадали на спину, а вместо бесформенного балахона на ней была надета белоснежная рубашка — точно такая же, как и у ведьм на шабаше.

— Не все, — заверил её Нибрас. — Только самые интересные.

Лиза повернулась к нему и пристально посмотрела в пронзительные глаза цвета расплавленного золота.

— Зачем? — тихо спросила она.

— Леонард, конечно, знатная свинья, но в одном он прав, — Нибрас подошёл к девушке и аккуратно прихватил прядь её волос своими длинными когтистыми пальцами. — Сегодня праздник, и ты заслужила возможность веселиться наравне с другими.

Лиза, нахмурившись, осторожно отступила в сторону.

— А если я не хочу?

Нибрас недовольно поджал губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги