Когда она произносит его имя, его глаза снова темнеют, и он наклоняется, снова захватывая её губы. Его язык проникает в её рот, и она с готовностью отвечает на поцелуй, запустив пальцы в его волосы, путая их. Расстёгнутая рубашка обнажает кожу его груди, что излучает тепло. Она подаётся вперёд, пока не оказывается вровень с ним, и её грудь вжимается в промежуток между двумя сторонами его рубашки.
Он стонет, и она ощущает дрожь между ног. А затем обе его руки оказываются на её заднице, захватывая и поднимая её обратно на стол. Она раздвигает бёдра настолько широко, насколько это возможно в юбке.
Гермиона пытается стянуть рубашку с его плеч, отчаянно желая дотронуться до него везде, где только можно, а его пальцы гладят чувствительную кожу её бёдер, медленно исследуя.
Её губы первыми устремляются на юг, прокладывая свой путь по его горлу, пробуя на вкус напряжённые сухожилия шеи.
— Грейнджер, — шепчет он напряжённым голосом. — Мы не должны этого делать…
Потрясённая, она отстраняется и сужает глаза.
— Решай, Малфой, — огрызается она. — Либо ты хочешь этого, либо нет.
Его руки сжимают её бёдра, удерживая на месте.
— Я хочу. Я отчаянно хочу этого почти год, — она видит честность в его глазах и слышит желание в его голосе. — Но я не хочу, чтобы наш первый раз был в офисе.
Оглядевшись вокруг, она вроде как понимает. В кабинете мало места из-за двух письменных столов, и она уверена, что на краю её стола шатко стоит толстая папка с документам, которую она задвинула в сторону в спешке.
Сделав глубокий, дрожащий вдох, она кивает в знак согласия.
По его лицу пробегает болезненное выражение.
— И я думаю, тебе стоит взять выходные, чтобы всё обдумать…
Её ладони опускаются на его грудь с гораздо большей силой, чем она намеревалась, но он, кажется, не обращает внимания.
— Но ты мне нужен, — признаётся она, снова встретившись с его глазами. — Я не могу… не могу перестать думать о тебе. Я хочу тебя.
— И я хочу тебя, но это не будет просто ни для кого из нас.
Гермиона тяжело сглатывает.
— Малфой…
Одна из его рук движется к её лицу, с любовью касаясь его, прежде чем он отступает назад.
— По крайней мере, сегодня. Поговори с кем-нибудь.
— И кого бы ты посоветовал?
— Флёр Уизли. Билл Уизли. Чёрт, даже моя тётя Андромеда. Должно быть, она видела, какая участь постигла её дочь, связавшуюся с оборотнем.
— Участь?
— Чрезмерная забота, собственнические наклонности, трудности, связанные с тем, что она пара магического существа.
— Единственной проблемой Тонкс была попытка Ремуса отговорить её от их отношений.
Она намеренно подчёркивает имя Ремуса, желая показать, что не определяет его по ликантропии. Приподняв бровь, она говорит:
— Ты собираешься сделать то же самое? Потому что в конце концов он сдался. Инстинкты слишком сильны, особенно когда твоя пара сама предлагает себя.
— Я не пытаюсь тебя отговорить. Я просто прошу всё обдумать, потому что когда мы начнём, я не смогу просто отказаться от тебя.
Её глаза блуждают по его лицу, обнажённому торсу, натянутой части брюк… И она каким-то образом понимает, что он прав.
— Мы можем увидеться завтра?
Малфой кивает.
— С удовольствием.
Его рука перемещается к её колену, ложится на него, заставляя её внутренности сжаться снова. Она чувствует, как её губы смыкаются, а глаза закрываются, но затем он сжимает её бедро.
— Могу я… Ты бы хотела поужинать со мной?
Сама мысль о том, что ей придётся ужинать с ним на людях, нервирует её, учитывая, в каком отчаянии она, вероятно, будет к завтрашнему вечеру.
Гермиона качает головой, и его лицо на мгновение застывает, боясь её отказа. Она быстро говорит:
— Я приготовлю тебе ужин.
— Где?
— В моей квартире, разумеется, — отвечает она. — Гарри и Джинни говорят, что я хорошо готовлю.
Он заметно прикусывает язык, вероятно, сдерживаясь от оскорбления, и кивает головой.
— Хорошо.
Она не уверена, воображение ли это, но кажется, что его глаза темнеют ещё сильнее. Когда он убирает руку с её колена, она перехватывает его ладонь, переплетая свои пальцы с его и поддерживая их связь. Она тянется вперёд, и он становится между её ног, позволяя ей обхватить его узкие бёдра.
— Поцелуй меня, — бормочет она, глядя на мужчину. — Хотя бы ещё раз.
Наклонившись, он повинуется, его язык быстро проникает в её рот, вызывая стоны. Она закидывает свободную руку ему на шею, пытаясь прижать его к себе.
Когда он отстраняется, Гермиона чувствует, насколько слаба его решимость. Настолько, что она может разрушить её одним движением руки по его выпуклости. Она знает, что именно она обладает силой, несмотря на все сказки, которые рассказывают о магических существах.
Но она также знает, что он прав — не стоит бездумно ввязываться в это, независимо от того, чего на самом деле хочет её разгорячённое перьями либидо.
— Гермиона, — дышит он, произнося её имя как молитву. — Мне нужно идти.