Читаем Желание миледи полностью

Повсюду сверкали клинки, лилась кровь. Стоны и вопли смешались с лязгом стали. Внезапно Габриэлла услышала странный скрип, доносящийся сверху.

– Решетка! – воскликнула она, подняв голову и увидев, что острые зубья опускаются с пугающей быстротой.

Защитники Габриэллы яростно заработали мечами, пытаясь пробиться в замок, но воины Филиппа оттесняли их под решетку. Битва близилась к развязке. Вдруг скрип прекратился. Решетка застыла на полпути вниз. По лестнице, ведущей в помещение над воротами, где были установлены блоки, мягко скатился привратник.

В лунном свете блеснул кинжал, торчащий в его груди. Воины Филиппа невольно попятились. Послышался торжествующий возглас, по лестнице сбежал взбудораженный Гастон. Склонившись, он выдернул кинжал из груди трупа и низко поклонился Иву.

– Башня взята, милорд!

К изумлению Габриэллы, рыцарь недовольно нахмурился.

– Я же велел тебе держаться рядом, – напомнил он. – А если бы в башне оказалось несколько человек?

– Я справился бы со всеми! – вызывающим тоном возразил оруженосец.

– Ты же мог погибнуть, – негромко пробормотал Ив, явно огорченный безрассудством парнишки. Гастон надулся. Его разочарование не осталось незамеченным для Ива. – Но ты не погиб, а здорово помог всем нам! – добавил рыцарь.

Гастон вновь заулыбался и вскочил в седло.

– В атаку! – воскликнул он, потрясая кинжалом. – Мы им покажем!

– Отныне ты будешь делать только то, что прикажу я, понятно? – рявкнул Ив, но оруженосец расценил его слова как похвалу и кивнул.

Габриэлла с запозданием поняла, что передышка в бою оказалась краткой: во дворе замка воины Филиппа выстроились плечом к плечу и клином двигались на них. Раздался возглас:

– Милорд, к мосту подходит новый отряд!

У Габриэллы сжалось сердце: к мосту спешили новые воины Филиппа – должно быть, до сих пор они прятались в лесу. Маленькая армия Габриэллы оказалась зажатой в клещи!

Ив огляделся, но по-прежнему остался невозмутимым.

– Как быть дальше, решайте сами, – произнес он, обращаясь к воинам. – Если хотите, можете спасаться бегством, и да поможет вам Господь!

Габриэлла в отчаянии застонала: большинство ее сторонников наверняка предпочтет разбежаться, а оставшихся перебьют за считанные минуты. Спасти Томаса не удастся. На глаза ее навернулись слезы. Появится ли у них еще один шанс?

Но воины не собирались бежать. Они плотнее обступили Ива и Габриэллу.

– Мы останемся с вами, милорд! И не уйдем отсюда без вас и Томаса!

– Куда будем пробиваться, милорд?

– Ведите нас!

Ив поднял меч и указал в сторону внутреннего двора.

– Я разыщу Томаса! – заявил он. Габриэлла вздрогнула.

– Мы с вами, милорд! – одобрительно откликнулись воины.

Развернув коней, они ворвались во двор замка и с разгона врезались в клин противника. Габриэллу оглушил лязг металла. Кто-то обрушил топор на шею ее кобылы. Лошадь зашаталась и начала падать. Чертыхнувшись, Ив успел подхватить Габриэллу на лету и посадить ее в седло перед собой. Он работал мечом так стремительно, что она не успевала следить за градом ударов.

– Леон! – громогласно позвал Ив. Рыцарь оказался рядом в мгновение ока, не переставая разить мечом врагов. – Забери ее и увези отсюда! – велел Ив, не желая произносить имя Габриэллы в присутствии врагов. Леон заколебался. – Скорее! – прикрикнул Ив, обрушивая меч на голову очередного врага. Габриэлле пришлось признать, что он принял мудрое решение. Она ловко перебралась на спину лошади Леона и уселась позади него. Тот рванул коня с места.

Оглянувшись, Габриэлла увидела, что Ив вступил в яростную схватку с вожаком отряда защитников замка. Силы противников были почти равными. Отведя взгляд, она вдруг обнаружила, что Леон везет ее к воротам. Решетка заскрипела и вновь начала опускаться.

– Нет! – вскрикнула Габриэлла, вцепившись в плечо Леона. – Ив останется в ловушке!

– Миледи, он сумеет спастись.

– Надо предупредить его!

– Нет времени! – отрезал Леон и пришпорил коня.

Габриэлла оглянулась, желая предупредить Ива об опасности, но замерла с открытым ртом, увидев, что враги наседают на него уже с двух сторон. И тут до нее донесся звук, от которого замерло сердце.

Где-то наверху плакал ребенок. Томас!

Глава девятая

Не раздумывая, Габриэлла соскользнула со спины коня, который как раз проносился под решеткой, и тяжело упала на колени. К счастью, никто ничего не заметил. Леон понесся дальше, не подозревая о том, что остался без спутницы. Вскоре всадник, похожий на тень, скрылся из виду.

Плач усилился, побуждая ее к действию. Если Томасу позволили выбрать себе комнату, он наверняка предпочел остаться в южных покоях, большую часть дня освещенных солнцем. Ком подкатил к горлу Габриэллы, едва она представила себе сына, протягивающего ручонки к теплым лучам. Ее жизнерадостный, улыбчивый Томас! Он так любил смеяться!

А теперь он душераздирающе рыдал. Вытерев слезы, Габриэлла засунула кинжал Ива за поножи. Отыскать сына следовало немедленно. Стиснув зубы, она поползла вдоль стены, стараясь не смотреть на окровавленные трупы. Повсюду метались оставшиеся без седоков лошади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги