Белл не собирался уходить. Не обращая внимания на мольбы Рида остановиться, он пересек мраморный холл. Мысли о похотливых искусителях заставили его взлететь вверх по ступенькам. Он распахнул дверь гостиной и вытаращил глаза.
Его встретили улыбкой девять дам.
Лора не улыбалась.
– Лорд Беллингем, вы снова меня удивляете, – произнесла она, вставая.
По его шее поползло предательское тепло. Боже, он краснел.
– Вы пришли как раз вовремя на собрание Общества помощи сиротам, – продолжала Лора сквозь зубы.
– Да, сироты, – пробормотал он. – Я как раз хотел сделать пожертвование.
– Как это замечательно, – отозвалась дама в желтом.
Вошла горничная с вазой, чтобы поставить букет.
– О, как это мило, – объявила беременная леди. – Он принес вам розы.
Леди Аттертон одобрительно посмотрела на Белла.
– На меня произвело впечатление, что один из наших наиболее известных политиков нашел время в своем плотном расписании, чтобы уделить его сиротам.
– Да, сироты – это серьезный вопрос, – сказал Белл. – Может, им нужна обувь?
Беременная леди улыбнулась.
– Им нужны родители.
– Справедливо, – согласился Белл. – Я холостяк, так что не гожусь для этой роли.
Дама в розовом что-то отметила карандашом в своем блокноте.
– Милорд, какую сумму вы хотите пожертвовать?
– А сколько нужно? – справился Белл.
– О, граф! Вы истинный джентльмен, – похвалила его беременная. – Можно рассчитывать хотя бы на пятьдесят фунтов?
Лора прищурила глаза.
– Он очень богат и щедр, разве нет, лорд Беллингем?
– Бесспорно, – подтвердил он и решил поразить ее: – Запишите тысячу фунтов.
Все дамы, кроме Лоры, захлопали в ладоши и защебетали о его своевременном появлении и великодушии. Увидев, как Лора сжала губы, Белл понял, что его подкуп не сработал.
Видно, придется извиняться.
Дама с карандашом сделала заявление, что собрание следует считать закрытым. Леди Аттертон поддержала предложение. Дамы цепочкой двинулись на выход. Белл поклонился.
Леди Аттертон уходила последней. Поравнявшись с Беллом, она остановилась.
– Примите мой совет: ползайте на коленях.
Ничего подобного он не делал с того дня, как отец застал его целующимся с девкой из таверны.
Как только леди Аттертон ушла, Белл закрыл дверь, заложил руки за спину и подошел к Лоре.
– Вы имеете полное право сердиться на меня.
– Вы обещали давать моему сыну уроки фехтования. А сами перепоручили это кому-то еще. Вы говорили, что Джастину требуется мужской пример для подражания и выразили желание взять на себя эту роль.
Белл сделал глубокий вдох.
– Прошу прощения.
– Думаете, я прощу вас без всякого объяснения? – Глаза Лоры наполнились слезами, но она не позволила им пролиться. – Джастин мой сын, и вы лучше других знаете, что он значит для меня.
– С моей стороны это было глупо и эгоистично, – признался Белл.
– Это и все объяснение? – удивилась Лора.
«Теперь наши отношения стали смахивать на семейные».
– Я не всегда соглашалась с вами, – сказала Лора, – но уважала вас и восхищалась, пока вы не прислали мне ту короткую записку.
Белл вскинул голову. Еще никто не подвергал сомнению его честь.
– Меня все глубже и глубже затягивало в ваши жизни, – пояснил он. – Я взял на себя ответственность за вашего сына и вскоре понял, что даю ему повод привязаться.
– Вы оказывали на него благоприятное влияние, – возразила Лора.
– Но это носит временный характер. Я осознал, что Джастина постигнет неминуемое разочарование, когда по завершении сезона наши с вами пути разойдутся.
– Дело не только в Джастине, – подчеркнула Лора.
– Я знаю, вы не можете дать мне то, что я хочу, а я не могу дать вам то, в чем нуждаетесь вы.
– Послушать вас – все так просто, а на самом деле – нет, – заметила Лора.
– Пожалуйста, посидите со мной, – тихо попросил Белл.
Лора присоединилась к нему на диване, и он взял ее ладонь.
– С того дня, как Монтклиф угрожал вам, я обнаружил, что играю роль сэра Ланселота. До этого мне никогда не доводилось выполнять какие-нибудь обязательства. Я не представлял, какие могут быть последствия.
Лора забрала у него руку.
– Может, нам лучше прервать дружбу? Я придумаю объяснение для Джастина.
– Лора, я совершил ошибку. Я не подведу его, – произнес Белл. – Моя честь требует, чтобы я исполнил свои обязательства по отношению к вашему сыну.
– Мне нет дела до вашей чести. – Лора поднесла кулак к своему сердцу. – Джастин – не обязательство. Он мой сын.
Белл взял ее за плечи.
– Я не это имел в виду. Мальчик меня и вправду заботит, в противном случае я бы не стал помогать. Я совершил ошибку и признаю свою вину. И теперь покорно прошу меня простить.
Ее глаза подозрительно подернулись влагой.
– Вы меня обидели.
– Я знаю.
Он крепко обнял ее.
Лора подняла голову.
– Я намочила ваш сюртук.
– Он высохнет, – ответил Белл, протягивая ей носовой платок.
Она промокнула глаза, и Белл вдруг чертыхнулся, как будто вспомнил что-то.
Лора толкнула его локтем в бок.
– Не выражайтесь.
– Я кое-что забыл.
Он опустился на пол и на колени.
– О, нет, прошу вас ничего не говорите.
– Леди Аттертон велела мне пасть ниц. Так что я у ваших ног.
Лора с облегчением вздохнула.
– Слава богу. Я думала… впрочем, неважно.