Читаем Желание сбудется полностью

— Черт побери, детка, — неожиданно взорвался Клифф, — ты знаешь, как он был тогда огорчен? Дэн проторчал здесь целую неделю, в то время как его присутствие в Штатах было абсолютно необходимым. Ты выставила его дураком, он не заслуживает такого отношения. Почему у тебя не хватает решимости выслушать его?

— Я не желаю его слушать. Понимаешь, не же-ла-ю!

— В любом случае сейчас разговора уже не избежать, — устало констатировал отец. — Он уже здесь, и тебе придется поговорить с ним.

3

Одри покачала головой, молча отвергая это утверждение. Она ничего не обязана выслушивать. Она твердо решила забыть о Дэне и не намеревалась отступать от своего решения. Несмотря на уговоры отца, Одри, к своему стыду, даже на похороны дяди, скончавшегося три месяца назад, отказалась поехать, потому что была не в силах видеть Дэниела.

Все уладится, когда она наконец выйдет замуж, успокаивала себя девушка, в то время как от волнения у нее сосало под ложечкой. Хотя замужество означало, что придется покинуть горячо любимого отца и родной дом, в конечном итоге у нее отпадет возможность неожиданно столкнуться лицом к лицу с Дэном. Да и путей к отступлению у нее уже не останется.

И вот на тебе, отец попросил его приехать! Внезапно, даже не зная почему, она до смерти перепугалась.

— Зачем ты послал за ним? Что-нибудь произошло?

— Доктор не советует мне возвращаться в офис, дочка. Предлагает, по крайней мере, повременить с работой несколько месяцев, — чуть смущенно ответил Клиффорд, и его рука непроизвольно коснулась груди.

— Сердце? — прошептала Одри испуганно.

— С сердцем у меня все в порядке. Я здоров, — чересчур поспешно ответил отец. — Но я… я ведь не делаюсь моложе, поэтому…

— Папа… — Она опустилась на колени возле его кресла.

— Не глупи, девочка. — Он похлопал ее по руке. — Давай-ка вставай. И верь мне, когда я говорю, что здоров. Мне просто надо немного отдохнуть. Теперь, когда в дело вступает Дэн…

— О чем ты? — Холодок пробежал у нее по спине.

— Да, он временно займет мое место у руля.

— А я не могу этого сделать? — запротестовала она, поднимаясь на ноги.

Покачав головой, Клифф напомнил:

— Не забывай, ты скоро выходишь замуж, и если Ивлин против того, чтобы ты работала…

— Хорошо, а наш компаньон Бредли Кидман не справится? Он много лет проработал с тобой, на него можно полностью положиться.

— Бредли и без того дел хватает, — резко возразил отец. — Кроме того, мне бы хотелось, чтобы у руля был человек инициативный и энергичный, даже жесткий.

— Но как Дэн сможет управляться с твоими делами, не забросив при этом свои собственные?

Клифф ответил уклончиво:

— Однажды он признался, что, наблюдая за тем, как его отец раньше времени загнал себя в могилу, понял: самое важное — уметь передавать полномочия. Дэн подобрал квалифицированную команду, которой руководит Шон Филдинг, его помощник, и эта команда вполне может работать в его отсутствие. Кроме того, у него дела во многих странах, а потому с тем же успехом он станет приглядывать за всем не из Штатов, а из Англии. Я прекрасно понимаю, что у вас не сложились отношения, — произнес отец сердито. — Но это еще не повод для отказа от его помощи! Он оказывает нам огромную услугу. Поэтому постарайся быть с ним обходительной, Адриана, — твердо закончил Клиффорд.

Одри стиснула зубы. Когда отец говорил с ней подобным тоном и в голосе его звучал упрек, она вновь чувствовала себя ребенком, а не двадцатичетырехлетней женщиной.

— Я знаю, ты собираешься взять отпуск в будущем месяце, чтобы подготовиться к свадьбе, — продолжал Клиффорд, — но не могла бы ты потратить несколько дней и поработать с Дэном в офисе?

— Нет! Я… — Подавив слепой страх, нахлынувший на нее при мысли о необходимости общаться с Дэном, она произнесла более сдержанно: — Прости, папа, но у меня нет времени. — Увидев его разочарование, она скрепя сердце торопливо добавила: — Меня здесь вообще не будет. Из-за того, что свадьба состоится в Лондоне, леди Кросби предложила мне пожить какое-то время у нее, на Лоусон-сквер, пока мы не составим окончательный план, кого где посадить за столом, словом, пока не уладим все детали, которые порой возникают в самую последнюю минуту… — Две недели Одри вежливо противилась этому предложению, но сейчас оно оказалось меньшим из двух зол. — И потом, когда завтра приедет Ивлин, я хочу вместе с ним отправиться в город.

— Ты опять убегаешь, — укоризненно сказал отец, и в его глазах застыло что-то вроде тревожного раздражения.

— Ничего подобного, — отбивалась Одри. — Мне надо помочь в приготовлениях, управиться со всякими мелочами…

Какой-то шорох заставил обоих поднять головы. В дверях стоял Дэниел, его широкие плечи загораживали дверной проем. Судя по насмешливому выражению его лица, он слышал достаточно, чтобы разобраться в происходящем. Когда он заговорил, его тон был холодным и твердым, словно покрытый льдом мрамор.

— Прежде чем ты продолжишь свои приготовления, нам обязательно нужно поговорить.

Стараясь, чтобы голос ее звучал сухо и надменно, Одри произнесла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Wedding Fever - ru (версии)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы