Читаем Желание сбудется полностью

Этот неожиданный удар превратил следующую секунду в вечность. Как раз когда она уже собиралась выжать сцепление, Дэн подскочил к машине, выключил двигатель и ловким движением вынул ключи из зажигания. В следующую секунду он, без особых церемоний, вытянул из машины и саму Одри и, больно ухватив ее за предплечье, повел к дому.

Заморгав от яркого света, Одри увидела, как он закрывает за собой тяжелую входную дверь и запирает ее на засов.

— Интересно, как ты собиралась найти дорогу в этой кромешной тьме? — с трудом сдерживая ярость, спросил он.

— Ты бы нашел, — хмуро ответила Одри.

— Я знаком с окрестностями, а ты — нет!

Он двинулся навстречу, и ей понадобилось собрать в кулак все свое мужество, чтобы не отступить даже тогда, когда он угрожающе навис над ней. Стянув с ее плеча сумочку, а затем и куртку, он потребовал ответа:

— Ты хоть понимаешь, какому риску хотела себя подвергнуть?

— Для меня лучше заблудиться в лесу, чем оставаться здесь.

— Маленькая упрямая дурочка! — рыкнул на нее Дэн. — Погода портится, ты могла застрять где-нибудь, потерять дорогу, и единственные люди, которых ты могла бы встретить, — это охотники или заготовители. В большинстве своем это, безусловно, порядочные люди, но тебе могли попасться и такие, которые посчитали бы одинокую молодую женщину забавной игрушкой… — Его ярость достигла наивысшей точки. — Мне бы следовало хорошенько отлупить тебя, может, такой урок пошел бы тебе на пользу.

Напуганной Одри ничего не оставалось, как пойти ва-банк:

— Почему бы тебе действительно этого не сделать? Ты большой сильный мужчина. Я не смогу справиться с тобой.

— Совершенно точно! — Его глаза гневно сверкнули. — А еще меньше шансов у тебя справиться с группой подвыпивших охотников.

Одри презрительно скривила губы.

— Ну что ж, мне, должно быть, очень повезло, что рядом со мной мужчина, который собирается с помощью кулаков объяснить мне, что со мной могло бы приключиться!

— Если уж речь зашла о кулаках, возможно, мне действительно следует показать тебе, что могло случиться.

И, ухватив Одри за отвороты клетчатой шерстяной рубашки, он рванул ее с такой силой, что на пол посыпались пуговицы, а полы мгновенно распахнулись. Она в ужасе закричала, но ответ был холодным и решительным:

— Если ты не хочешь, чтобы я порвал все остальное, что на тебе надето, раздевайся сама, и побыстрее.

— Я тебя ненавижу! — бросила Одри, тем не менее не осмеливаясь нарушить его приказ.

Когда она разделась догола, Дэн заставил ее растянуться на ковре и последовал за ней, не оставляя ни тени сомнения в том, что он действительно вознамерился грубо и скоро овладеть ею, преподнеся ей наглядный урок того, что могло бы случиться с ней на пустынной лесной дороге.

Дышать было невыразимо тяжело, казалось, что пульс вот-вот прорвет вены. Но она не пыталась бороться. Она не станет сопротивляться ему, не подарит ему радости победы над собой!

Глядя в ее обреченно-покорное лицо, он произнес с неожиданной нежностью:

— Пожалуй, нет, я передумал. Думаю, что получу больше удовольствия, если заставлю тебя ответить на мои ласки, когда будет совершенно очевидно, что ты не ждешь их от меня. — Взяв Одри за подбородок, он заглянул ей в глаза и, прочитав в них вызов, с грустью улыбнулся: — Ну что, дорогая моя женушка, проверим, сколько понадобится времени, чтобы тебя распалить?

Сжав губы, Одри молчала. Дэн кончиком языка очертил контур ее упрямо сомкнутых губ, потом попытался проникнуть внутрь. Она судорожно глотнула, и он принялся целовать ее, легко и страстно. Обняв Одри за спину, привлек ее к себе, продолжая ласкать руками, губами, голосом, пока она, сдавшись, не уткнулась лицом в его загорелую шею.

Он брал ее намеренно неторопливо, изощряясь в чувственном наслаждении. Одри попыталась было воспротивиться, но он не позволил, обхватив ее бедра своими сильными руками и заставляя ее тело двигаться так, как ему было угодно, со знанием дела усиливая ее растущее напряжение, ее желание. Дэн был, несомненно, изобретательным и чувственным любовником; через некоторое время, несмотря на все попытки устоять против его обольщения, Одри уже дрожала и извивалась под ним, испытывая острое наслаждение. И словно для того, чтобы окончательно закрепить свое превосходство, Дэн несколькими мощными ритмичными движениями довел ее до вершины блаженства и оставил на полу изнемогающую, ослабевшую и теперь уже совершенно безвольную. Она лежала, ничего не чувствуя, кроме сладкой истомы, с закрытыми глазами, не слыша, как он тихо поднялся, оделся и ушел.

Спустя какое-то время, медленно приходя в себя, Одри различила доносившийся из кухни звон кастрюль и сковородок: Дэн занялся приготовлением ужина. Тепло, исходящее от камина, не могло заменить ей живого тепла его тела, ей стало холодно, и она, дрожа, быстро собрала в охапку разбросанные по полу вещи и, покачиваясь, словно пьяная, направилась в ванную.

Она приняла душ и чувствуя растущее раздражение, начала с ожесточением натягивать на себя одежду. Она решила не менять ее: пусть Дэну станет стыдно, когда он увидит на ней рваную рубашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wedding Fever - ru (версии)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы