Читаем Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну полностью

– Этот – мой, – всхлипнула она, снова вызвав улыбку на губах у Литвина. – Простите, я говорю глупости.

– Отнюдь. Мне очень нравится, как вы себя ведете.

В дом вошли четверо мужчин. Они держали в руках канистры, содержимым которых начали поливать мебель в комнатах. По воздуху мгновенно разлился запах бензина.

– Устроите пожар? – без каких-либо эмоций спросила Полина. – Зачем?

– Чтобы отпечатков не осталось, – сказал Амосов.

– Мне, наверное, нужно извиниться перед вами. За подозрения…

– Оставьте. – Амосов ласково потрепал ее по плечу. – Это уже не важно. Парни, – обратился он к мужчинам, посмотрев на часы, – поторопитесь. Не станем напрасно терять время.

– Как вы меня нашли? – спросила Полина Литвина, когда они вышли из дома и побрели к воротам.

– Далмацкий сказал, где вы находитесь и с кем, – он усадил Полину в Mercedes, сам присел рядом и дотронулся до разорванных чулок. – У вас кровь. Больно?

– Нет. Что будет теперь?

– Приглашу вас на ужин в ближайшее время, – пожал плечами Литвин и посмотрел в лобовое стекло.

– И я опять откажусь.

Полина проследила за его взглядом и насторожилась, заметив, что к дому приближается автобус и две легковые машины.

– Ваша кавалерия? – спросил Литвин. – О! Спецназ!

– Слишком поздно, – ответила Полина. – Меня бы уже два раза убили, если бы вы не приехали вовремя. Алекс явно замешкался, вызывая помощь.

– Ваш брат?

– Да, брат, – протянула Полина, глядя на то, как Алекс выбежал из машины и помчался к воротам.

Его схватил за рукав один из бойцов спецназа, но Алекс так яростно сопротивлялся, желая войти внутрь, что заставил Полину улыбнуться.

– Я здесь! – крикнула она, открыв дверцу, и замерла, так как машину окружили трое в амуниции и масках, направив в ее сторону автоматы.

– Спокойно, это она! – Алекс подбежал к Полине и прижал к груди. – Жива?

– Почти, – ответила она, крепко обхватив руками его шею.

– Все в порядке? – прогромыхал подошедший к машине грузный мужчина в штатском с рябым лицом и кустистыми бровями.

– Как всегда, все великолепно, – ответил Литвин и протянул старику руку. – Добрый вечер, генерал Раменский.

– Скорее ночь, – рыкнул он, ответив на приветствие. – А ты что здесь делаешь, Филипп?

– Заглянул на огонек к соседям. – Литвин подмигнул Полине. – Нужно пожарным позвонить, – сказал он, указав рукой на полыхающий дом.

– Твою мать! – воскликнул генерал Раменский и хлопнул ладонью себя по бедру. – Спасибо, Валера. Можете уезжать, – повернулся он к руководителю спецназа и начал быстро раздавать команды: – Вызовите следаков. А вы, любезные, – генерал с грозным видом повернулся к Литвину и Полине, – начинайте объясняться, пока следственная группа не появилась. И историю сочините правдоподобную, чтобы мне не пришлось за вас краснеть.

* * *

Несколько дней после того страшного вечера Полина не выходила из своей квартиры. Трижды к ней приезжала Зина и столько же раз звонила каждый час, раздражая вопросами о самочувствии и настроении. Алекс все это время находился рядом, занимаясь делами компании не вставая с дивана в гостиной. Часто он заглядывал в спальню, где сестра лежала на кровати, с безразличием глядя в окно. Наконец, не выдержав, он спросил:

– Сколько еще будет длиться траур?

– Уйди, – прошептала Полина и отвернулась. – Мне плохо, разве не ясно?

– И ты готова всю жизнь провести в этой комнате, упиваясь своим несчастьем? – Алекс присел рядом и подергал ее за плечо. – Все закончилось, родная. Пора возвращаться.

– «Возвращаться», – передразнила его Полина и поднялась на подушках, поджав коленки к груди. – Я никуда и не уходила. Просто мне нужно было подумать.

– О чем? – мягко спросил Алекс, и глаза его засветились, потому что он увидел в поведении сестры признаки оживления.

– О том, почему мне так не везет с мужчинами, – сказала Полина, едва заметно улыбнувшись. – И о Кефире.

Алекс неопределенно пожал плечами.

– Ну, с мужчинами все понятно, – сказал он. – Ты еще не нашла «свое». А Кефир пусть покоится с миром. Не будем о нем вспоминать.

– Надоело искать, – вздохнула Полина, поднявшись. – Все! Больше в моей жизни не будет «Волошиных» и ему подобных. Никого к себе на дух не подпущу, – добавила она, направляясь в ванную.

– Не зарекайся.

Полина снова вернулась в спальню, остановилась перед братом и тихо произнесла:

– Я слишком долго зависела от мужчин. Вернее, от их присутствия в моей жизни. Только принадлежа кому-то, я ощущала себя счастливой. Больше не хочу быть чьей-то собственностью и играть в чужие игры. Теперь лишь я буду владеть собой. Безраздельно, – она нагнулась и поцеловала Алекса в лоб. – Через час буду готова. Звони Зине, скажи, что мы приглашаем ее на обед.

– Значит, ты решила вернуться к работе? – радостно спросил Алекс. – Просто мне вчера звонил Майкл, спрашивал, не желаю ли я остаться в Москве. Он хочет, чтобы я сменил тебя на посту управляющего.

– Пошли его к чертям! – крикнула Полина. – Москва – моя территория!

За обедом в ресторане Полина много шутила, но в глазах ее порой появлялась грусть.

– Все еще думаешь о нем? – спросила Зина, пригубив вино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная мелодрама

Мое жестокое счастье, или Принцессы тоже плачут
Мое жестокое счастье, или Принцессы тоже плачут

Алене приходится бежать из дома, когда отчим начинает грязно приставать к юной падчерице. Но куда податься? Там, за порогом, ее никто не ждет. Беззащитная девушка, как в омут, кидается в замужество. Семейная жизнь оборачивается настоящим кошмаром: «нежный мальчик» Вадик не работает и запивает временные неудачи алкоголем, свекровь забирает всю зарплату и винит во всех бедах невестку. Алена, запуганная скандалами и побоями мужа, сутками пропадает на работе в больнице. В одно из ее дежурств в хирургическое отделение после перестрелки попадает Григорий Грачев – известный в городе бизнесмен. И Алена с первой минуты понимает, что никого и никогда не полюбит сильнее. Двухметровый красавец Григорий вызволяет ее из бед и нищеты. Но за эту волшебную сказку его избранница платит с лихвой…

Марина Крамер

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы