Читаем Желанная полностью

— Эти сведения я получил от пойманного шпиона, — солгал он. — Пытки заставили его развязать язык и выдать вполне проходимый брод рядом с устьем Соммы.

Король и Уоррик вздохнули с явным облегчением. Роберт де Бошем пытался побороть нарастающую панику:

— Что, если это ловушка? Кто-нибудь еще слышал признание француза?

— Я, — спокойно ответил Эдуард.

— Покажи нам брод на карте, — велел король Кристиану.

Хоксблад выступил вперед и пальцами прочертил линию, изображающую реку Сомму.

— Это место называется Бланш Так. При хорошей погоде и низком приливе реку можно пересечь вброд.

— Бланш Так означает «белый камень», — задумчиво протянул де Аркур. — Возможно, это что-то вроде вехи и межевого знака. Король Эдуард поднял руку, призывая к молчанию.

— Вы должны понять: надежды на то, что мы сможем соединиться с фламандскими союзниками, практически никакой. Единственным выходом остается переправа через Сомму в нашу собственную провинцию Понтье.

— Нужно продержаться, пока не прибудут суда и не доставят нас в Англию, — поддержали короля графы Нортумберленд и Ланкастер.

Взгляды короля и Черного Принца встретились. Оба знали, что король не покинет Францию, пока не сразится с Филиппом. Наследник, выступив вперед, встал рядом с отцом.

— Хоксблад и я поведем авангард через Сомму.

Король с гордостью воззрился на сына и отдал приказ выступать, хотя на землю уже спустились сумерки. К полуночи авангард достиг Бланш Така, но прилив был высок, переправиться через Сомму оказалось невозможным. В ожидании пока улягутся волны, Хоксблад тихо сказал принцу:

— Благодарю за доверие, ваше высочество.

— У тебя бывают видения, что даровано лишь избранным. — Принц задумчиво смотрел на черную бушующую воду. — Они бывали у тебя и раньше.

Это прозвучало не вопросом, а скорее утверждением.

— Да. Я узнал о том, что французский флот находится у Слейса благодаря видению, а сам никогда там не был, — признался Кристиан.

— А Уоррик знал это?

— Я не говорил ни одной душе. Да и кто бы поверил? — отозвался Кристиан.

— Я верю тебе, друг.

Оба знали: в эту минуту узы дружбы между ними стали такими крепкими, что никакие невзгоды уже не разорвут их и всю оставшуюся жизнь они будут уверены в этой дружбе.

В конце концов все войско короля Эдуарда добралось до берегов Соммы. Река была невероятно широка глубока, к тому же на противоположном берегу их поджидали две тысячи пикардийцев. Английские солдаты устали от постоянного напряжения. Многие уже не надеялись вернуться домой. Повсюду раздавались гневные крики и сетования: люди боялись утонуть или быть затянутыми в бездонную трясину. Все измучились, а при виде Бланш Така еще и отчаялись.

С наступлением рассвета волны прилива улеглись. На лицах затеплилась смешанная со страхом надежда. Все выглядело так, словно библейское Красное море расступилось, но вода по-прежнему доходила до пояса, и опасность того, что рыцари, обремененные доспехами, и тяжело нагруженные телеги попросту утонут или зыбучие пески неумолимо поглотят их, все еще была велика.

Король и Уоррик с изумлением наблюдали, как Хоксблад и принц Уэльский без колебаний направили коней в воду. Подковы застучали по белым камням, устилавшим дно брода.

Король немедленно приказал лучникам следовать за рыцарями. Лучники осыпали пикардийцев градом стрел и заставили их отступить. Уоррик велел начать переправу. Оказалось, что дно и в самом деле устлано твердой галькой.

Французы гнались за ними по пятам, но тут все произошло, как в библейском сказании: вода забурлила, и начался прилив, прежде чем враги успели переправиться. Единственное, что потеряли англичане, это несколько телег, попавших в руки преследователей.

Все присутствующие считали, что свершилось чудо. Король и маршалы отвели армию в деревню Креси, расположенную близ побережья. В этот день, двадцать пятого августа, англичане наслаждались короткой передышкой. Они знали, что французы смогут пересечь Сомму только на следующий день.

И теперь король Эдуард занимался тем, в чем по праву ему не было равных — сплачивал войска. Он действовал решительно, с твердым намерением поднять боевой дух, и это у него великолепно получилось. Он велел воздвигнуть огромный лазурный с золотом шелковый шатер, поднять штандарт, на котором вышиты английский леопард и лилии французского королевского дома.

Король выбрал хорошее место для битвы, разместив войска на зеленых вздымавшихся холмах и низком скалистом гребне, которые было легко оборонять от вражеской армии, накатывающейся из долины. Позади королевского шатра раскинулся лагерь и туда же отвели обозы. К полудню разожгли костры, и вскоре в воздухе разлились ароматы жарившегося на вертелах мяса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже