Читаем Желанная полностью

По прибытии в Кале, Эдуард нашел большой дом у самой городской стены с отдельным крылом для лорда и леди Холланд. Правда, Джон Холланд жил там один, а Джоан и Эдуард наслаждались обществом друг друга, пользуясь каждым удобным случаем.

Король пришел в бешенство, узнав, что город по-прежнему держится и не думает сдаваться. Он немедленно созвал Военный Совет.

— Восемьдесят английских судов закрыли вход в гавань, — объявил Уоррик. — На прошлой неделе Филипп послал сорок четыре корабля на помощь городу, но мы частью захватили их, а частью потопили. Одно ясно: в Кале давно нет ни вина, ни мяса, ни муки, и, по-моему, они успели переловить и съесть всех кошек, собак и лошадей. Самое большое дня через три наше терпение будет вознаграждено.

— Почему бы мне не взять пару верных корнуольцев и не отправиться в соседние города, чтобы узнать, каково настроение тамошних жителей? — предложил Хоксблад.

— Я пойду с тобой, — вызвался принц Эдуард.

Но Хоксблад, решив, что у Джоан и Эдуарда должен быть настоящий медовый месяц, отказался:

— Вас могут узнать, сир. Вы принесете больше пользы при штурме города. Долго им не удержаться.

Узнав, что Брайенны нет среди фрейлин королевы, Роберт де Бошем разъяренно заскрипел зубами, но не стал расспрашивать о причинах ни у принца Эдуарда, ни у своего братца-ублюдка. Вместо этого он улучил минуту, когда Джоан Кент осталась одна, и стал без обиняков допытываться, в чем дело. Но Джоан не знала, что ему сказать.

— Я так же удивлена, как вы, Роберт. Я думала, что она на другом судне…. Я… Я только что вышла замуж и не смогла ничего выяснить — слишком много было забот.

Роберт грязно выругался про себя. Маленькая шлюшка! Ему следовало бы предвидеть, что она ни за что не выдаст подругу!

Наконец он осмелился подойти к королеве, но та недаром слыла прирожденной дипломаткой.

— Мне очень жаль, сэр Роберт, но всем дамам просто не хватило места, поэтому я выбрала тех, кто умеет обращаться с детьми. Я могу понять, как не терпится вам поскорее обвенчаться, но, едва лишь Кале падет, а принцесса Изабел станет женой графа Луи Фландрского, мы все вернемся в Виндзор.

Роберту пришлось удовлетвориться таким уклончивым ответом, поэтому он со всей энергией принялся за укрепление позиций и авторитета принца Лайонела, а следовательно, и своих.

Англичане понимали, что жителям Кале долго не продержаться, но те продолжали упорствовать почти до середины зимы. Терпение короля окончательно истощилось, и гнев его против упрямых французских собак, бросавших ему вызов, рос с каждым днем.

Ну а пока граф Луи Фландрский тянул, сколько мог, время, лишь бы не жениться на принцессе Изабел. Мать и отец дипломатически скрывали правду от девушки, объясняя, что подобные соглашения, перед тем как их официально оформят, всегда очень долго обговариваются и согласуются. Но принцесса капризничала и превращала жизнь своих фрейлин в ад. К счастью, у рыцарей и капитанов короля было много свободного времени, поскольку все ожидали сдачи Кале и придворные изобретали бесчисленные развлечения, чтобы разогнать скуку.

Вернувшись из поездки по близлежащим французским городам, Хоксблад сообщил королю, что Филипп отчаянно пытался собрать новое войско, но в стране он не пользуется любовью, поскольку обложил все население огромными налогами. Сейчас французский король находится в Париже, единственном городе, который все еще поддерживает его.

Несколько дней спустя, холодным зимним утром губернатор Кале прислал гонца с извещением, что готов немедленно начать переговоры.

Глава 29

Послание от сэра Жана де Вьенна еще больше взбесило короля.

— Кале[54] мой, если нужно, я велю взять его штурмом. Как осмелился это французишка упоминать о переговорах! Эта гавань много лет была убежищем для пиратов! Противостояние стоило огромных денег! Потрачено время, убито и умерло множество людей. Я предам этот город огню и мечу за неповиновение!

Уоррик знал, что лучшего стратегического пункта, чем Кале, не найти, и пытался удержать монарха от уничтожения города.

— На его месте другой, более слабый, человек давно бы сдался и заслужил ваше презрение. Забудьте о своем гневе до того времени, пока не выяснится, что для нас выгоднее.

Уоррик взглянул на Хоксблада, и тот немедленно разгадал мысли отца.

— Ваше высочество, — обратился он к принцу Эдуарду, — милосердие проложит путь к сердцам и сделает короля Эдуарда более популярным.

— За поражение пусть платят вожди, — кивнул принц. — А жителей нужно пощадить. Заставь шестерых самых знатных горожан прийти босыми, с непокрытыми головами, с веревками на шее и передать тебе ключи от города. Потом повесь их на городской стене, чтобы все видели и устрашились.

Уоррик и Хоксблад встревожено переглянулись, но решили пока промолчать.

Позже Эдуард и Джоан пригласили Кристиана поужинать с ними. Хоксблад не задумываясь решил поговорить с принцем о помиловании парламентариев в присутствии Джоан, потому что был уверен в ее поддержке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Проза / Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза