Читаем Желанная для вампира (СИ) полностью

– Значит, – я вскинула на нее обезумевший взгляд, – ты спала с ним целых десять лет и теперь решила набраться наглости, заявившись в наш дом!

Служанка всхлипнула, вжимая голову в плечи, но меня уже было не остановить. Боль… Она пронизывала каждую клеточку моего тела. Я умирала от предательства, от лицемерия и милых улыбок всех высших, собравшихся здесь, ведь за все эти десять лет они точно видели ее и не раз. Знали, что она игрушка Леарта, но не сказали мне об этом ни слова, когда ступили за порог…

«Идиотка! Ты самая настоящая идиотка, Айсэль!»

Я делала глубокие вздохи, пытаясь хоть немного успокоиться. Реальность обрушилась на меня, причиняя нестерпимую боль.

– Все мне лгали в лицо! – прошептала я, жадно глотая кислород, словно несколько минут не дышала.

– Госпожа, Шикай Танэш…

– Заткнись! – зашипела я на нее, резко подаваясь вперед, отчего девушка дернулась вбок и ударилась виском об угол навесного шкафа.

Неотрывно смотрела, как ее глаза закатились, а тело обмякло, падая на кафельный пол.

– Айсэль, – послышался голос дяди Леарта из коридора, – где там мой торт? Я его уже зажда… лся… – я слышала, как он остановился за моей спиной. – Айсэль… – рука высшего осторожно тронула меня за плечо.

– Не надо! – рыкнула я, чувствуя, как по щекам бегут жгучие слезы.

– Позволь все объяснить…

– Вы все знали, кто она! – зарычала я. – Знали, что было между ней и Леартом! Но никто не выгнал ее отсюда! Вы просто решили промолчать и сделать вид, что все в порядке!

– Да нет же, – пытался успокоить меня дядюшка. – Все не совсем так! Послушай, это моя вина! Это я ее нанял! Я…

– Пусть так! – я резко обернулась, перебивая. – Пусть наняли вы! Но почему Леарт не выгнал ее, когда увидел?!

– Думаю, – нахмурился высший, – что все дело в агентстве, которое ее прислало. Там действует договор, и Леарт…

– Чушь! – отмахнулась я. – Ее никто не приволок сюда силой! Она и сама была не против находиться здесь! А Леарт, видя это, не предпринял никаких действий! Слушайте, я к вам хорошо отношусь, Нэрай, – мотнула головой, – но не нужно его выгораживать! Прошу вас!

– Так! – высший выставил руки вперед. – Давай-ка успокоимся! Ты вся дрожишь! – он направился к шкафу с посудой. – Дьявол! – ругнулся дядя. – Да где здесь хоть один стакан?! Присядь пока. Вот успокоишься, возьмешь себя в руки, а потом выйдешь к гостям! Не дело решать такие вопросы, руководствуясь эмоциями. Я уверен, там все не так, как ты себе нафантазировала.

Не хотела говорить, просто молчала, уставившись в одну точку, и раз за разом прокручивала в голове полученную информацию от вампирши, которая так и продолжала лежать на полу. Ее дыхание было ровным, регенерация имелась, так что жизни служанки ничего не угрожало.

«И с каких пор я стала такой жестокой? Месяцем ранее я не смогла бы спокойно смотреть на такое, не говоря уже про то, чтобы совершить».

– Ну-ка, подвинься, – Нэрай подал мне стакан с водой и льдом, усаживаясь рядом. – Леарт любит тебя, – произнес высший. – Неужели ты этого не видишь?

Отпив сразу почти половину, я тяжело вздохнула.

– Тогда почему позволил ей быть здесь? – чувствовала, что меня накрывает эмоциональным откатом.

– Да кто его знает, – мужчина пожал плечами. – Вот сейчас успокоишься и сама у него спросишь. Хотя… – он окинул меня взглядом, наблюдая, как я допиваю оставшееся. – Может, все дело в том, что он понял, как ошибался?

– Вы о чем? – шмыгнула носом я.

– Я о том, что ты столько нервов ему вытрепала…

Не ожидая услышать подобного, я опешила, не зная, что и думать.

– Он, бедняга, столько из-за тебя настрадался. Голодал, – продолжал высший, за мгновение кардинально поменявшийся в поведении, – осунулся! – неодобрительно качнул он головой.

– Я лучше пойду, – ощущая легкую усталость, встала со стула, не желая выслушивать то, что и так сама знала.

Мне не нравился этот разговор. От него попахивало чем-то плохим, и я решила как можно скорее вернуться в праздничную залу, чтобы больше не оставаться с дядей Леарта наедине.

– Да без проблем, – хмыкнул он, поднимаясь вместе со мной. – Иди!

Я опасливо обошла его стороной, с каждым шагом понимая, что со мной что-то не то.

Ноги словно увязли в чем-то зыбком, а силы будто кто-то выкачивал, от чего приходилось прилагать титанические усилия, чтобы просто моргнуть.

Не выдерживая, схватилась за край стола, покачиваясь из стороны в сторону.

– Помочь? – раздался насмешливый голос над ухом.

– Нет! – занервничала я, ощущая себя мышью в лапах кота. – Леарт… Леарт… – я пыталась кричать, но сил хватало только на шепот.

– Он не слышит тебя, милая, – произнес Нэрай довольным тоном. – Никто тебя не слышит!

Я была не в состоянии призвать свою магию и в один момент начала оседать на пол, но высший подхватил меня, грубо закидывая себе на плечо, словно мешок с картошкой.

– Что… вам нужно? – выдавила из себя, наблюдая за собственными руками, болтающимися словно канаты из стороны в сторону при каждом его шаге.

– Поверь, – хмыкнул Нэрай, непонятным образом создавая проход в стене и ступая вместе со мной во тьму, – пока тебе об этом лучше не знать!..


Перейти на страницу:

Похожие книги