Сиара смотрела, как Блейн и Рен встали и подошли к группе в стороне, которая внимательно за ними следила. Сиара медленно поднялась и отряхнулась, глядя на исцелённые ладони. На хрена использовать жар для лечения порезов? Сиара думала над этим, пока не поняла, что они совершили жизненно важную ошибку — повернулись к ней спиной. Она обернулась и посмотрела на маленькую тропинку, ведущую вглубь леса. Затем посмотрела на людей, которые спорили о чём-то, но были далеко, а она не могла разобрать, о чём, и, не раздумывая, побежала так быстро, как только могла. Палки под ногами ломались и трещали, ветви деревьев хлестали по лицу, но Сиара бежала вперёд, оставляя за собой след, пока не услышала шум воды. Ей нужно убраться, как можно дальше от похитителей и обдумать, что делать. Сиара прочистила мозги и попыталась просеяться, но ничего не вышло. Какого чёрта? Она закрыла глаза, сосредоточившись на магии, и вновь провал.
Нет магии? Сиара смотрела на небо и вокруг себя, ища любое препятствие магии. Она лихорадочно соображала под барабанный бой сердца, и заставляла себя бежать дальше. Она выбежала на поляну и резко замерла, увидев диких лошадей. Серьёзно? Лошади? Единственное средство передвижения, на котором она не умела ездить. Она двинулась вперёд, но её повалили на землю. Сиара ударила Блейна и обхватила ногами за талию, используя приёмы самообороны, которым её научили братья.
— Прекрати сопротивляться, — приказал он.
— Ты не можешь ожидать, что девушка без сопротивления даст себя увести, козёл, — отрезала она, взбрыкнула и перевернулась так, что оседлала его. Она была потрясена, что получилось, и замерла, что дало ему возможность обхватить её за бёдра и прижать к налитому члену. — Прекрати, — удивлённо прошептала она.
Он перекатил их, завёл ей руки за голову и придавил к земле своим весом. Затем наклонился и прижался губами к её, она откинула голову, ударившись о землю. Его гортанный смех заставил её прищуриться, и прежде чем он догадался о намерении, Сиара сильно прикусила его губу. Он зарычал ей в рот, а она почувствовала медный привкус крови. Его дыхание овеяло влажные губы, и Сиара вздрогнула, а после застонала, когда его язык проник в её рот, ища её. Сиара широко распахнула глаза, когда внутри живота начала завинчиваться спираль.
Она оттолкнула его, и он оторвался с потрясённым выражением лица, верно, точно таким же, как и у неё, отпрянул. Затем оседлал её, приподнял и посмотрел так, будто у неё выросла вторая голова. Сзади хрустнули ветки, и он повернул голову, протянул руку и взял то, что протянул Рен. Затем повернулся к ней, взял её руки и потянул на себя.
Сиара ещё обдумывала произошедшее. Как он вышел победителем, когда она его укусила? Он встал и потянул её, поднимая на ноги. Сиара уставилась на него так, словно он превратился в какое-то существо из глубин неизвестности. Никто не мог поцеловать её и выжить, а значит, её никто не целовал. Никто и никогда. Никто даже не пытался, прекрасно понимая, кто и что её братья.
— Сукин сын, ты меня поцеловал, — шокировано прошептала она.
— И? — хрипло поинтересовался он
— Я — принцесса Орды, никто и никогда ко мне не прикасается, — предупредила она. — Это запрещено.
— Ты Фейри, принцесса, забыла? — безразлично бросил он. — Ты через секс кормишься, и, как мне сказали, у тебя огромный аппетит.
— Должно быть, это вылетело у меня из головы, — ледяным тоном ответила она, когда он потянул за верёвку, стягивающую её запястья.
— Убежишь опять, не просто поцелую, — предупредил он.
— Ты меня напугать пытаешься? Я Фейри, не забыл? — дерзко ответила она.
Его ухмылка вызвала в Сиаре бурю гнева. Кто он, если не Фейри? Она осматривала лес, отмечая, что деревья двигаются вместе с ними. Они провожали взглядами древних глаз, от которых по спине Сиары пробежал холодок. В Царстве Фейри немного лесов, в которых существа прикидываются деревьями.
Когда они дошли до края поляны, остановились.
— Рен, подготовь лошадей. Фира, открываешь портал. Клаус, ты берёшь сумки и встречаешь нас на другом конце леса, уводя запах в Пустыню без песка, а затем кладёшь сумки с одеждой и её кровью на лошадь и отправляешь их в галоп по пустыне. Это надолго уведёт от лагеря ищеек. Остальные, по сёдлам.
Сиара наблюдала за ним из-под полуопущенных век. Он раздавал приказы солдатам, словно генерал. Никто не спорил с его планом. Он снова посмотрел на неё, и она, выпрямив спину, сверкнула на него глазами.
— А она? — поинтересовалась Фира.
— Поедет со мной, — заявил он.
Фира фыркнула и покачала головой. Ну, почти никто не спорил. Сиара зарычала, когда Блейн дёрнул за верёвку, притягивая её ближе к себе, будто она собачонка.
Когда он прижал её к себе, тело окутал жар. Сиара молчала, пока он доставал из сумки, которую протянула ему Фира, плащ, но напряглась, когда он накинул его ей на плечи, надевая капюшон.
— Не можем же мы допустить того, чтобы кто-нибудь увидел тебя с нами.
— Гори в аду, — отрезала она ледяным тоном, отстраняясь от его опаляющего жара.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы