Читаем Желанная награда полностью

Гордо подняв голову, Молли прошествовала мимо них и вышла из гостиной. Было слышно, как женщины бросились к окнам. Миновав главный холл, она потихоньку открыла дверь, чтобы не привлечь внимание Финкла, и спустилась по ступенькам на гравиевую дорожку.

Ветер взъерошил ее волосы.

И тут Молли побежала. Она чувствовала себя как лань, несясь вокруг дома. Она мчалась со всей скоростью, на которую была способна. И даже перепрыгнула через белку. Выбежав из-за последнего угла дома, она услышала мужские голоса и смех, доносившиеся из-за деревьев. Но она не осмелилась оглянуться. Проскочив в открытую дверь, она пробежала по коридору и влетела в гостиную.

Ее легкие горели. Тяжело дыша, она опустилась на диван и положила ногу на ногу.

— Видели? — осведомилась она.

Женщины молча смотрели на нее.

— Молодец, — усмехнулась Банни. — Я в ней не сомневалась.

— Вот сучка, — проворчала Джоан.

Плечи Хильды поникли.

— Поздравляю, Далила. — Несмотря на актерский талант, Афине не удалось скрыть досаду. — Ты выдержала проверку.

Молли слегка склонила голову.

— Спасибо, — отозвалась она с невозмутимым видом.

Но внутри она смеялась. Точнее, торжествовала.

Ведь она выдержала проверку!

Глава 18

Когда ближе к вечеру Гарри отлучился, чтобы проследить за работами в конюшне, у Молли появилась возможность привести в действие ее тайный замысел — испортить всем настроение.

— Мне не терпится сходить на озеро, — сообщила она Афине, лорду Максвеллу и виконту Ламли, своим партнерам по партии в вист. — Похоже, там очень романтично.

Она одарила их мечтательной улыбкой и положила карты на стол. Вообще-то Молли предпочла бы разгадывать шарады, но ей пришлось сделать вид, что она наслаждается игрой, чтобы предотвратить поход на озеро.

А за ежевикой она сходит сама. Если она пойдет туда с этой компанией, дело может закончиться совместным купанием нагишом. Нет уж, спасибо. Она получила достаточно острых ощущений, когда бегала голая вокруг дома.

Самой темпераментной особой в комнате была Афина. Молли решила начать с нее.

— Лорд Максвелл, — сказала она, — какую роль Афина исполняла в последний раз в «Друри-Лейн»? К сожалению, у меня выскочило из памяти, но вы наверняка бываете на всех ее спектаклях.

В глазах лорда Максвелла мелькнуло недовольство.

— Извините, но я прикидываю свои шансы.

Он уставился в карты, уклонившись от ответа.

Щеки Афины порозовели, и ее красивые брови сошлись на переносице.

— Кажется, это была роль ведьмы? — обратился Ламли к Афине. — В «Макбете».

Афина состроила гримаску.

— Мне следовало сыграть леди Макбет.

— О нет, — возразил Ламли. — Из тебя получилась отличная ведьма.

Молли прикусила губу, сдерживая смех. Ламли, благослови Бог его доброе сердце, был не слишком искушен в лести.

— Надо заметить, что Афина — единственная ведьма, которую гримерам не удалось сделать уродливой, — небрежно обронил лорд Максвелл. — А роль леди Макбет ей не дали только потому, что директор спит с актрисой, сыгравшей эту роль.

Афина одарила его ослепительной улыбкой.

О черт.

Молли решила зайти с другого бока. Склонившись к Афине, она изобразила понимающую улыбку.

— Он дарит тебе твои любимые цветы?

— Розы, — обронил Максвелл. — После каждого спектакля.

Ламли издал одобрительный звук.

— Но мои любимые цветы — орхидеи, — сообщила Афина с обиженным видом. — Жаль, что ты до сих пор этого не знаешь.

— Все я знаю, — отозвался лорд Максвелл довольно натянутым тоном.

Афина презрительно фыркнула.

Ламли сбросил карту, Максвелл взял ее.

— И ты никогда не приносил мне цветы лично, — сказала Афина.

Лорд Максвелл прижал свои карты к груди.

— Конечно же, приносил. — Его глаза раздраженно сверкнули. — В тот единственный раз, когда я был в театре.

— Вот именно. — Афина поджала губы. — Обычно ты присылаешь их с посыльным. Он противный, и от него разит луком.

— Лондон навевает на меня скуку, — сказал лорд Максвелл. — Тебе это отлично известно.

Афина коротко кивнула. Но ее глаза наполнились слезами.

Отлично, подумала Молли. Похоже, ее план работает.

— Я хочу, чтобы ты пришел на закрытие сезона, — прошептала Афина. — Или в мой день рождения.

Ламли чуть не поперхнулся бренди.

— Я полагал, что дорогие побрякушки, которые я тебе дарю, компенсируют мое отсутствие, — отозвался лорд Максвелл, — как и многочисленные поклонники, которые справедливо называют тебя лучшей актрисой на лондонской сцене. — Он залпом допил бренди и бросил на стол карту. — Твой ход, Ламли.

Афина растерянно молчала, видимо, не зная, сердиться ей или чувствовать себя польщенной.

Молли прищурилась и поджала губы. А Афина раздраженно хмыкнула.

— Когда мой день рождения, Николас? — поинтересовалась она с визгливыми нотками в голосе.

Лорд Максвелл словно окаменел, уставившись на свои карты. Ламли схватился за галстук, наблюдая за ними с зачарованным видом.

— Ладно, твоя взяла, — произнес лорд Максвелл, наконец подняв глаза.

— Еще бы, — отозвалась Афина, ее грудь бурно вздымалась.

Молли встала:

— Здесь немного душно. Надеюсь, вы извините меня?

Ламли и лорд Максвелл тоже встали.

Молли направилась из комнаты, но она слышала, как Афина сказала лорду Максвеллу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные холостяки

Похожие книги