Читаем Желанная распутница полностью

Не в силах сопротивляться, Пейсли повесила второе платье и потянула молнию вниз. Она открыла чехол и провела кончиком пальца по сложной вышивке бисером. Каждый раз, мысленно планируя свою свадьбу, она разрывалась между желанием организовать скромную свадьбу в коротком облегающем платье без бретелек и роскошную свадьбу в соборе в изысканном платье со шлейфом, как у принцессы Дианы.

Хотя важнее всего не одежда, а жених и сам брак. Однажды она выйдет замуж, у нее родятся дети, и она будет жить со своими мужем долго и счастливо. Почему бы нет? Она зарабатывала себе на жизнь, веря в такую возможность, и искренне ждала встречи со своим потенциальным избранником.

Им явно не будет Лукас Форд. Когда‑то она считала его мужчиной своей мечты, но если бы это было так, они бы давно поженились. Вряд ли судьба забрала ее мать, чтобы вернуть Пейсли единственного мужчину, которого она по‑настоящему любила.

— Красивое платье.

Пейсли вздрогнула и повернулась, прижав руку к груди в области сердца. Перед ней стоял сам дьявол, только без рогов.

— Бутик еще не открылся, — сообщила она Лукасу.

В черном костюме и черной рубашке он резко выделялся на фоне белых платьев. Он походил на таинственного героя, который собирался украсть свою невесту. Если бы только ее жизнь была такой простой и романтичной… Сердце Пейсли дрогнуло.

— Дверь не заперта, — ответил он, упершись плечом в заднюю дверь, ведущую в кладовку.

Пейсли убрала платье и отмахнулась от фантазий, а потом обратила все свое внимание на нежеланного гостя.

— На двери висит табличка «Закрыто», — парировала она. — Но правила написаны не для тебя. Чего ты хочешь?

— Ты ушла из моего офиса, не ответив на мое предложение.

Пейсли фыркнула и поборола желание закатить глаза.

— Любой другой мужчина расценил бы мое молчание и резкий уход как ответ.

— Другие мужчины не знают тебя так, как я, конфетка.

— Может, хватит уже? — спросила она.

— Почему? — Он оттолкнулся от двери и направился в сторону Пейсли. — Тебе не нравится вспоминать о нас?

— Нет никаких «нас».

— Слушай, если ты забудешь о своей гордыне, то поймешь, что тебе выгоднее всего выйти за меня замуж.

Он сделал еще шаг и встал к ней слишком близко. Она уловила аромат дорогого одеколона, который очаровывал и обольщал ее.

Черт побери, и в этот момент на нее снова нахлынули воспоминания…

— Тебе не придется платить мне, когда я узнаю правду о твоем отце, — начал он, пялясь на нее ярко‑голубыми глазами. — Я сделаю так, чтобы твой бизнес не пострадал от махинаций Стерлинга, и тебе больше никогда не придется беспокоиться о деньгах.

— Мне надо только продать тебе свою душу, чтобы получить все это? — спросила она.

Лукас уставился на ее губы.

— Твоя душа мне ни к чему.

Несмотря на все попытки оставаться спокойной, Пейсли вздрогнула. Ее тело покалывало, а здравомыслие вело невидимую войну с желаниями. И она отлично знала, кто победит.

— Мы уже не те, кем были когда‑то, — напомнила она ему. — Мы даже не близки.

— Мы могли бы сблизиться. — Он ухмыльнулся и потянулся к ней, но она шагнула в сторону.

— Ты считаешь, что под действием твоих чар я сниму трусики?

— Ты носишь трусики? Было время, когда ты их не носила.

Пейсли стиснула зубы. Нельзя показывать ему, что она настолько отчаялась, чтобы выйти за него замуж. Ей не нужен спасатель. Ей просто нужен тот, кто узнает правду о ее отце.

Пейсли пошла в переднюю часть бутика. Стоять среди потрясающих свадебных платьев и получать заманчивое предложение было невыносимо. И не важно, как она рассталась с Лукасом, их по‑прежнему влечет друг к другу.

Она пыталась его забыть. Жить было бы намного проще, если бы она стерла из памяти ощущения от его прикосновений.

— Я не выйду за тебя замуж, — заявила она снова, надеясь, что на этот раз он ей поверит. — Если Стерлинг мой отец, мне не понадобятся твои деньги. Стерлинг захочет прибрать к рукам то, что принадлежит ему, и я потребую у него вернуть мне все сполна.

Пейсли подошла к входу и поправила розовые подушки на белом диване. Ей следовало что‑нибудь сделать, чтобы не обращать внимания на взгляды Лукаса.

— Ты предпочитаешь взять деньги этого ублюдка и отказаться от моей помощи?

Если бы она не знала его лучше, то решила бы, что Лукас обиделся. Но Пейсли запретила себе давать волю эмоциям.

— Мне нужно, чтобы ты раскрыл правду, — повторила она, оборачиваясь и взбивая подушки. — Ты берешься за это дело или нет?

Лукас покачнулся на каблуках и сунул руки в карманы, будто ему было на все наплевать. Наверняка приятно не бояться потерять свой бизнес или узнать, что твой отец — вор и потенциальный убийца. Не говоря уже о потере своей матери. Однако Пейсли не желала раскисать перед Лукасом.

— Ты действительно думаешь, что Стерлинг примет тебя с распростертыми объятиями?

— Мне все равно, как он отреагирует. Мне нужна правда. — Пейсли подошла к входной двери, повернула табличку на «Открыто» и потянула за старинную ручку. — Я тебе не уступлю. Если ты не собираешься что‑либо покупать, то разговор окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги