Читаем Желанная (СИ) полностью

Очевидно, обо всем догадавшись, Сильван просто подхватил её на руки. Софи ахнула и прижалась к его широкой груди. Ей нравилась то, насколько он силен и каким может быть нежным, несмотря на огромную силу.

— Знаешь, ты тоже сильная, — прошептал он, видимо, уловив её мысль. — Ты сильнее, чем думаешь. И когда придет время, станешь замечательной матерью.

— Возможно, сегодня вечером, — ответила Софи, жадно целуя его. — Мы сможем попробовать снова.

— Сможем, — согласился он. — Я не против «пробовать» хоть всю ночь напролет, если ты этого желаешь, Талана.

— Да, — пробормотала она, снова целуя Сильвана, пока он нес её из кабинета в спальню. — Да, давай попробуем.

Единственное, о чем переживала Софи, когда Сильван уложил её на кровать и стал раздевать, так это о Кэт.


«Я не беременна. Я должна была поехать с ней. Она там одна, и это моя вина».

Затем Сильван горячим ртом накрыл её сосок, и в тот же миг все связные мысли покинули её, когда он снова и снова с ней связывался…

* * * * *

— Значит, ты не беременна. — Лив слегка разочарованно посмотрела на маленький белый цветок.

— Боюсь, что нет. — Софи протянула своей близняшке тарелку и уселась рядом на диван. Сегодня Лив тянуло на оладьи, а никто не делал черничные оладьи лучше, чем Софи — или так Лив утверждала, общаясь с Софи по тинк-ми и умоляя прийти к ней и сделать их. — Во всяком случае, не была беременной, когда мы делали тест. Но после прошлой ночи все ставки вновь поднялись.

— Вы решили попробовать ещё раз? — рассмеялась Лив.

— И пробовали… и пробовали… и пробовали… — Софи засмеялась и вдруг вновь стала серьезной. — Из-за того, что у нас не получилось, я очень переживаю.

— А зачем? — Оливия откусила кусочек десерта и зажмурилась, наслаждаясь восхитительным вкусом. — Ммм, ты превзошла саму себя, Софи!

— Рада, что тебе понравилось. Разве не их я пекла тем утром, когда Брайд впервые востребовал тебя? Черничные оладьи?

— Возможно. — Лив снова откусила оладушек. — Ммм. Похоже, я запомнила только, что Кэт хотела приготовить пирог с заварным кремом. В котором слишком много ингредиентов… тьфу.

— Кэт всегда творит на кухне безумие. — Софи вздохнула. — Бедняжка Кэт… Вот, от чего мне так плохо. Я не беременна, Лив — я должна была поехать с ней.

— Ты не могла знать, — рассудительно ответила Лив. — Для теста было слишком рано, и мы не могли ждать. Мы должны были либо отправить её на Твин Мунс, либо потерять, лично я до сих пор думаю, что мы поступили правильно.

— Я беспокоюсь за нее. Когда мы сможем с ней поговорить?

— Скоро. — Лив выпила молока. Она как-то рассказывала Софи, что по-прежнему не может заставить Брайда его попробовать. Он не в восторге от идеи выпить то, что добывают из мешка, висящего между ног коровы, но сыр он ел словно последний в мире. — Брайд говорил, что с ним недавно связывался Лок, — продолжила она. — Он и Дип везут Кэт, чтобы снова увидеть эту их целительницу — Мать Л'рин. Они свяжутся с нами через видеоэкран на обратном пути. — Она пожала плечами. — Кто знает, если Кэт признают здоровой, то, возможно, она вернется на материнскую станцию, не успеешь ты оглянуться.

— Надеюсь, — серьезно ответила Софи. — И надеюсь, она сможет простить нас за то, что отправили её с Дипом и Локом.

— Тру-ля-ля и Тра-ля-ля? — Лив ухмыльнулась и отрезала ещё кусочек оладьи с самой сочной черникой посередине. — Не беспокойся о них. Мы говорим о Кэт — а она сможет выстоять против кого угодно. Уверена, по возвращении она сможет рассказать нам несколько интересных историй.

— Без сомнения, — ответила Софи, откусывая оладушек собственного приготовления. — Не хочу менять тему, но ты слышала что-нибудь о Лорен? От одной мысли, что с ней может случится… — Она вздрогнула.

— Я знаю, — согласилась Оливия. — Брайд разговаривал с Советом Киндредов, но они до сих пор думают, что не стоит нападать на Скраджей, пока точно не станет ясно, где они её держат. — Она вздохнула и поставила тарелку на кофейный столик. Видимо, от мысли, что их потерянная кузина подвергается пыткам всеотца, её аппетит пропал.

— Ну, что-нибудь слышно от тети Эбби? Я не знаю, как долго мы сможем скрывать от нее то, что на самом деле случилось с Лорен, — прошептала Софи.

— Как можно дольше, — мрачно ответила Лив. — Подумай. Что хуже, думать, что твоя единственная дочь просто испарилась в воздухе? Или знать, что её похитили злобные… страшно подумать, для каких целей?

— Понимаю, к чему ты клонишь. — Софи печально кивнула. — Но бедная Лорен! Я искала её в интернете, ну знаешь, хотела побольше узнать о ней. Она выглядит такой счастливой и жизнерадостной на всех фотографиях. Ты знала, что она бросила школу бизнеса, чтобы открыть в Сарасоте фирменную пекарню кексов?

— Фирменные кексы? Ммм. — Лив кивнула. — Родственная душа.

— Или твоего беременного желудка. — Софи слегка улыбнулась сестре. — Я просто надеюсь, что с ней всё в порядке. И что когда-нибудь мы встретимся с ней.

Оливия кивнула:


— Я тоже надеюсь. Но так переживаю из-за тети Эбби. Она всё ещё думает, что Лорен на Земле, и, конечно, не жалеет денег, чтобы её найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги