Читаем Железная башня полностью

Во многих случаях герои повествования - такие, как гномы, эльфы, люди и варорцы, - говорят на своих родных языках; во избежание путаницы я старался переводить их речь на пелларский (общепринятый язык Митгара), но в некоторых случаях посчитал нужным оставить сказанное ими без изменений. (Также обращаю внимание читателей на то, что некоторые слова написаны на пендвирском наречии пелларского языка, поэтому их разное написание не является ошибкой.)

Заметка 4

Некоторые слова имеют староверхненемецкие корни. Особенно часто они используются в этикетных формах придворного языка. В этих случаях я старался переводить их на общепринятый пелларский. Чтобы облегчить чтение, я старался заменять архаизмы, часто встречающиеся в "Книге Рейвен".

Моей собственной Меррили: Марте Ли

и моей Лорелин: Тине

Благодарю за помощь Урсулу К. Ле Гуин

<p>Книга первая</p><p>Черный прилив</p>

Зло заставляет всех нас идти по темным тропам,

на которые мы не вступили бы по доброй воле.

Раэль из Ардена

10 января,4Э2019

<p>Глава 1</p><p>ПРОЩАНИЕ</p>

Молодой баккан сделал последний рывок по глубокому снегу. Черные волосы развевались у него за спиной. Держа лук с уже приготовленной стрелой в одной руке, он что было сил бежал к лежавшему бревну, и комья снега разлетались во все стороны, он двигался почти бесшумно, ведь он был из маленького народца. Возле бревна он опустился на одно колено, быстро натянул лук, и первая стрела просвистела в воздухе. Она еще не достигла цели, а вслед за ней уже летели вторая, третья и четвертая - и вот уже все пять, одна за другой, с убийственной точностью вонзились в мишень.

- Молодец, Такк! Прямо в яблочко! - закричал Старик Барло. - Четыре из пяти, хотя могло быть и лучше, если бы ты не слишком спешил. - Старик Барло выпрямился, повернулся к другим бакканам, столпившимся на снежном склоне, и обвел их строгим взглядом своих изумрудно-зеленых глаз. - Сколько можно вам повторять, торопыги: нужно целиться быстро, но точно. Вы должны стрелять метко, без промахов. - Барло повернулся к Такку. - Собери свои стрелы, сядь и отдышись. Кто следующий? Ну, Тарпи, давай сюда.

Таккерби Андербэнк сунул замерзшие руки в перчатки и быстро вытащил стрелы из мишени, изображавшей силуэт черного волка. По глубокому снегу он пошел к краю поля, где собрались его товарищи. Такк сел на бревно, прислонив лук к стоявшему неподалеку дереву.

Пока он наблюдал, как коротышка Тарпи бежит к цели, Даннер Брамбелторн нагнулся к нему и возмущенно сказал:

- Вовсе и не четыре из пяти, а все пять. Твоя первая стрела оставила отметину на мишени, а Старик нарочно сделал вид, что не заметил этого.

- Да нет, Барло прав, - ответил Такк. - Я поторопился с первым выстрелом и промазал. Он ко всем относится справедливо. Ты здесь лучший стрелок, и Старик это знает. Он никогда не придирается зря, просто хочет научить нас стрелять как следует.

- Ты действительно так считаешь? - с сомнением произнес Даннер.

Такк и Даннер замолчали и стали внимательно слушать, что Барло говорит Тарпи. Они старались не пропустить ни слова, потому что, как и все остальные парни в Лесной лощине, хотели в совершенстве овладеть искусством стрельбы из лука. Прошел слух, будто у границ Нортделла появились волки, поэтому все бакканы (в то время так называли молодых мужчин из народа варорцев в возрасте от двадцати до тридцати лет) в Боскиделле обучались стрельбе.

Еще до начала зимы, которая в этом году наступила необычайно рано и сгубила почти весь урожай яблок, на севере появились волки; к тому же какие-то пришлые люди вынюхивали что-то вдоль границ за Терновой стеной. Поговаривали, будто один или два варорца - а может, даже целая семья бесследно исчезли, и никто не мог сказать, куда они направились и что с ними сталось. Некоторые утверждали, что на севере, в ледяных пустынях Грона, пробуждается великое Зло. Такого плохого года не было с тех пор, как на небе вспыхнула Звезда Дракон. С ее появлением начались неурожаи, падеж скота и чума. Но это случилось пять лет назад, и с тех пор жизнь шла своим чередом. А теперь появились волки, наступила зима, и начались все эти странные происшествия, которые явно не сулили ничего хорошего.

В "Одноглазой вороне" говорили не только о том, что творится на севере. Ходили слухи, будто в крепости Чаллерайн люди готовятся к войне. Сейчас всеобщим вниманием завладел Вил Лонгтоуз, полицейский из Истаделла, он дружил с шерифом Центраделла и, казалось, лучше других был осведомлен о том, что делается за Стеной.

- Тоби Холдер рассказал мне о том, что узнал в Стоунхилле, - ведь Холдеры первыми поселились в лесу Вейн и торгуют с жителями Стоунхилла с тех пор, как существует Боски, - так вот, в Стоунхилле теперь делают повозки, сотни повозок, и отправляют их в крепость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме