— Аллиона, — позвал он меня. — Нас с тобой вызывают к ректору.
Что?
Хорошее настроение тут же улетучилось. Почему ректор решил нас вызвать и почему вместе с Риланом? Не хочет оставаться со мной наедине или случилось что-то ужасное, что касается нас обоих?
— Поспеши, мне сказали, это срочно.
С моего прошлого визита в кабинете ректора ничего не изменилось. Впрочем, здесь никогда ничего не менялось, разве что настроение магистра Линарда. Если в прошлый раз он был в ярости, то сейчас хмур, деловит и сосредоточен.
— Закройте дверь поплотнее, — велел он, едва поздоровавшись.
Выполнив требуемое, мы застыли у порога, как нашкодившие школьники. Впрочем, мы, похоже, и были нашкодившими школьниками, только вот пока не знали, что именно натворили.
— Да подойдите поближе, я вас не съем и даже не покусаю.
Кажется, если он и зол, то не очень. Мы приблизились к столу, но все же, не сговариваясь, остановились на почтительном расстоянии. Магистр Линард хмыкнул.
— Насколько я понимаю, сир Рилан Огелен уже в курсе твоей небольшой тайны?
Он вперился в меня осуждающим взглядом. Откуда узнал? Впрочем, трудно было не догадаться, когда Рилан рассказал ему о покушении. Я сначала молча кивнула, а потом, вспомнив, добавила:
— Я ему ничего не говорила, он сам додумался.
— Сейчас это неважно, — отмахнулся ректор. — Просто постарайтесь, чтобы посвященных было как можно меньше.
То есть он не будет меня ругать? Тогда зачем вызвал?
— Я хочу поговорить с вами о послезавтрашнем мероприятии.
— А что с ним не так? — не поняла я.
— С ним не так все, — вздохнул ректор. — Начиная с того, что, по традиции, на зимний бал могут приехать выпускники Школы чернокнижников. И с удовольствием приезжают. И заканчивая тем, что это бал-маскарад, то есть все присутствующие скрыты под масками, а многие еще и накладывают иллюзии. Так что разобраться, кто есть кто, иногда довольно сложно. В общем, Школу наводнит толпа неизвестно кого. И твои враги, — ректор снова удостоил меня своего пронизывающего взгляда, — могут этим воспользоваться.
— И… что же теперь?
Неужели он запретит мне идти на бал? Еще несколько дней назад меня бы это не напугало, но сейчас, когда у меня было прекрасное платье и сияющая маска, а все экзаменационные заботы остались позади, я уже хотела туда пойти.
Очень хотела!
— Я думал даже о том, чтобы отменить бал, ну или хотя бы эти дурацкие маски. Но это было бы слишком подозрительно. Традиция, не нарушавшаяся со времен основания школы. Поэтому все остается как прежде.
Я напряженно вслушивалась в его слова ожидая услышать: «Но только ты на бал не пойдешь». Слова возмущения были уже готовы вырваться из моей груди.
— Поэтому тебе надо быть очень осторожной, ты все время должна находиться в зале. Никаких прогулок по темным коридорам, никаких уединенных бесед в зимнем саду.
Всего-то? Я с облегчением выдохнула.
— Но поскольку на тебя в этом рассчитывать нельзя, и ты наверняка отыщешь какую-нибудь вескую причину, чтобы не выполнить запрет…
Он что, считает меня совсем бестолковой? Нет, ну это ни в какие ворота! Я хотела возразить, но ректор остановил меня жестом:
— Я хочу обратиться к тебе, — он серьезно посмотрел на Рилана. — Присмотри за своей кузиной. Ни на минуту не выпускай ее из виду. И не позволь ей впутаться во что-нибудь глупое и опасное.
— Конечно, — с серьезной готовностью согласился Рилан, и мне захотелось его стукнуть.
Мог бы и сказать что-то в мою защиту! Например, что я не такая уж идиотка.
Впрочем, это я и сама могу сказать.
Я снова набрала в легкие воздуха и снова не успела даже вставить слово.
— Можете идти, — сказал ректор. — И будьте осторожны.
Глава 8
В день бала призрак был взбудоражен как никогда. Он то появлялся посреди комнаты с озабоченным видом, пугая Филаю, то снова исчезал. И в те короткие промежутки времени, что метался по моей комнате, успевал сообщить мне новости.
— Потрясающее событие! Ты должна подготовиться. В замок прибывают довольно приличные люди, не местные шалопаи, а вполне себе взрослые маги из хороших семей.
За окном в ранней зимней темноте и правда то и дело вспыхивали яркие отблески порталов.
— Это твой шанс! — торжественно объявил призрак.
Я не успела ответить, и он растворился в воздухе. Чтобы в следующий раз вернуться через четверть часа, когда Филая колдовала над моей прической.
— Среди гостей есть настоящие красавчики. Я успел посмотреть, пока они не успели напялить маски. Впрочем, за красотой гнаться не надо, главное, чтобы человек был хороший и надежный.
— И богатый, конечно, — с ехидцей вставила я.
— Ну это-то разумеется, — кажется призрак не уловил сарказма в моем голосе. — Но тут можешь быть спокойна: все приличные темные маги — люди состоятельные.
Он снова исчез, а Филая захихикала:
— Похоже, он всерьез озабочен твоим замужеством.
Я закатила глаза:
— Ты себе не представляешь, до какой степени.
— Понимаю, — согласилась Филая. — Но, может быть, он немного прав? Самую малость.
Я вскинула на нее удивленный взгляд.
— Что значит прав? Я пока что замуж не собираюсь.