Читаем Железная пята полностью

Мой по праву рожденья удел — торжествоИ удача в суровой борьбе.Жизнь я славлю свою, всей земле я поюО моей высокой судьбе.Узнай не одну я — мильоны смертей,Что нас ждут до конца времен, —Все ж, как чашу вина, пью я счастье до днаВсех стран, веков и племен.О пенная Гордость, о терпкая Власть,О сладкая Женственность! — яНа коленях пью, славя чашу мою,Золотой нектар бытия.Я пью за Жизнь, я пью за Смерть,Воспевая и эту и ту.Пусть умру я — другой бокал круговойПодхватит, как я, на лету.Я тот, кого ты в мир труда и мечтыИз рая изгнал, мой творец.Здесь я прожил века, здесь пребуду, покаНе придет вселенной конец.Ведь это мой мир, мой прекрасный мир,Мир страданий, душе дорогих:Здесь я сердцем постиг и младенческий крикИ пытку мук родовых.Пульс грядущих веков в юной алой крови!Страсти целого мира вместив,Этот дикий поток все сметает с дорог,Самый ад на пути загасив.От плоти до праха — я человек,От трепетной плоти земной,От сладостной тьмы нашей первой тюрьмыДо сиянья души нагой.Кость от кости моей и от плоти плоть,Мир покорен веленьям моим,И к Эдему пути он стремится найти,И порыв его непобедим.Дай мне выпить, господь, кубок жизни до дна,Весь в радуге красок живых,И вечную ночь я смогу превозмочьВиденьями снов золотых.Я тот, кого ты в мир труда и мечтыИз рая изгнал, мой творец.Здесь я прожил века, здесь пребуду, покаНе придет вселенной конец.Ведь это мой мир, мой прекрасный мир,Царство радости светлой моей —От сверкающих льдов заполярных краевДо тьмы любовных ночей.[80]

Эрнест работал, выбиваясь из сил. Выносливый организм многое дозволял ему, но глаза его говорили об утомлении. Милые, усталые глаза! Эрнест спал всего каких-нибудь четыре-пять часов в сутки и все же не успевал переделать все свои ежедневные дела. Он продолжал пропагандистскую работу, и его лекции в рабочих аудиториях были расписаны на недели вперед. Много времени отнимала избирательная кампания: возни было столько, что другому хватило бы на целый рабочий день. С разгромом социалистических издательств его скудные авторские доходы прекратились, и надо было думать о новом заработке; не только революционная работа, но и жизнь предъявляла свои требования. Эрнест переводил для журналов научные и философские статьи и, придя домой поздно вечером, утомленный сутолокой избирательной кампании, садился за стол и работал далеко за полночь. Ко всему прочему он еще и учился, учился до самой смерти, и умудрялся делать большие успехи.

И он еще находил время дарить мне любовь и счастье. Разумеется, это было возможно только потому, что я всецело жила его жизнью. Я научилась стенографировать и писать на машинке и стала его секретарем. Эрнест уверял, что этим я наполовину его разгружаю. Во всяком случае, это позволяло мне целиком войти в его работу. Мы жили одними интересами, вместе трудились и вместе отдыхали.

А сколько драгоценных минут мы урывали для себя, похищая их у работы, пусть это было только слово, короткий поцелуй, мгновенная вспышка любви… Взятые у жизни украдкой, эти минуты были тем сладостней. Ибо мы жили на сверкающих высотах, где воздух был прозрачен и чист, где труд был обращен на пользу человечества и куда низменным, эгоистическим побуждениям не было доступа. Мы любили нашу любовь и никогда ничем ее не осквернили. И самое главное: я выполняла свой долг. Я давала отдых и покой тому, кто самоотверженно работал для других, — моему милому материалисту с усталыми глазами.

Глава двенадцатая

ЕПИСКОП

Перейти на страницу:

Похожие книги