Читаем Железная роза полностью

Из оставшихся трех захваченных кораблей один переходил к Гейбриелу до тех пор, пока не найдут более достойную замену его «Доблести». «Санто-Доминго» годился только на роль приманки, а посему Симон Данте решил нагрузить его бочками с порохом и послать навстречу следующему отряду испанских боевых кораблей. Авангард спасался бегством, держа курс на север, но все-таки один фрегат отправили предупредить остальные испанские корабли о засаде.

«Кристиана», летевшая по волнам как птица, успела вовремя перехватить курьера. Так что ничего не подозревающие галеоны шли навстречу гибели, ожидавшей их на следующий день.

На самом деле дневные труды завершились даже более удачно, нежели Симон мог ожидать. Повреждения на «Мстителе» не были настолько серьезными, чтобы пришлось отправлять его домой. За ночь плотники успеют починить все, что необходимо. Приобрести пять, а потерять только один корабль — «Доблесть» — было замечательным событием, и если остальным пиратам повезет хоть вполовину, испанская армада уменьшится вдвое, не дойдя даже до северного выхода из пролива. А здесь Данте планировал выставить ряд каперских судов, чтобы блокировать выход. Само их присутствие, после изматывающих стычек по всему пути следования испанских кораблей, заставит оставшиеся суда вернуться в Гавану.

Однако в настоящее время Симону требовались силы, чтобы строго смотреть на норовистых членов своего семейства. Если они сейчас догадаются, как он ими гордится, потом ему уже вряд ли удастся держать их под контролем.

Пират Волк решил сосредоточить свое внимание на Вариане Сент-Клере — единственном человеке в каюте, который не шумел, как стая крикливых чаек, и кого он все еще мог терроризировать взглядом своих серебристо-голубых глаз, Герцог наконец позволил Ногу Келли заняться его ранами, хотя от Джульетты не отошел и его рука была все время рядом с ней. При малейшем выражении боли, мелькавшем на ее лице, он ласково сжимал пальцы девушки.

Вспомнив, как он сам лет двадцать пять назад находился в такой же ситуации, легендарный Пират Волк улыбнулся и покачал головой:

— Вам нужно было бежать, когда у вас была такая возможность, ваша светлость.

Вариан посмотрел на него, потом улыбнулся:

— А вы когда-нибудь сожалели о том, чего не сделали?

Симон взглянул на Беллу, весело смеявшуюся рассказам Джонаса и Гейбриела.

— Нет, ни одного мгновения.

— Тогда и мне это подходит.


Через два часа «Железная роза» снялась с якоря и отплыла с первыми лучами рассвета. Натан проложил курс так, что они сначала шли на запад, а потом поворачивали на юг в сторону дома. Вместе с ними двигались три фрегата, которые должны были идти впереди на достаточном расстоянии, чтобы успеть предупредить «Розу», если на их пути появятся какие-нибудь корабли.

Вариан оставил спящую Джульетту и стоял у двери на галерею, наблюдая, как за кормой вдали исчезают два маленьких островка. Бок у него болел, и руку дергало. Закрывая глаза, он мог ощутить каждую рану и царапину, полученную им за последние двадцать четыре часа. С одной стороны, возвращение на Голубиный остров радовало его. Но с другой… Эти двадцать четыре часа были насыщены событиями. И Вариан снова подумал, может ли человек вроде Симона Данте пресытиться такой жизнью, когда каждый день в его жизни — приключение.

Запах пороха и горелой парусины все еще ощущался в каюте. Оглянувшись на Джульетту, герцог вышел на галерею. Ветер развевал его волосы. Вода пенилась в кильватере корабля и разлеталась в воздухе алмазными брызгами.

Рядом с «Железной розой» плыли два дельфина, в чистой прозрачной воде можно было рассмотреть их гибкие, блестящие тела. Время от времени они выскакивали на поверхность, потом снова ныряли в глубину.

Вариану послышался глухой удар у него за спиной. Он обернулся и увидел Джульетту, выбравшуюся на галерею. Она держалась руками за голову и тихо покачивалась в ритме корабельной качки. Герцог кинулся к девушке и обхватил ее за талию.

— Вам дали строгий приказ оставаться в постели, капитан, — сурово нахмурив брови, произнес он.

— Тебя там не было, — прошептала Джульетта. — Я открыла глаза, а тебя нет.

Он нежно прижал ее к себе и почувствовал, как она уткнулась лицом в его плечо.

— Я здесь, с тобой. И буду с тобой столько, сколько ты сама захочешь.

Она подняла лицо, очень медленно, с трудом. Глаза у нее были как стеклянные, зрачки расширены от успокаивающего отвара, который ее заставил выпить Ног Келли. Но она улыбалась:

— Думаю, мне захочется, чтобы вы оба остались со мной.

— Оба?

— Да, вас двое. На самом деле всего вокруг по два.

Нужную дверь мне удалось найти только со второй попытки.

Джульетта попыталась поднять руку и коснуться его щеки, но боль от ран в плече и груди заставила ее передумать. А потом что-то еще привлекло ее внимание, и она посмотрела вперед на восток, где сияло горячее, яркое солнце, обещая ясный день.

— Я вижу два, — тихо прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы