Читаем Железная роза полностью

«Черный лебедь» — так назывался и корабль, подаренный Изабелле Симоном Данте ко дню их свадьбы. Она сделала мужу ответный подарок, родив ему через девять месяцев сына, Джонаса. Другой сын, Гейбриел, появился на свет через три года, а еще через десять месяцев после этого родилась Джульетта. Никто из детей никогда не мыслил себя без моря, поэтому неудивительно, что, имея таких родителей, они, повзрослев, изводили испанцев хуже чумы.

Все трое боролись за право стоять у штурвала своего собственного корабля и получили его, Джульетте на ее двадцатилетие родители подарили «Железную розу», вооруженную двенадцатью кулевринами двадцать четвертого калибра. И теперь, увидев паруса «Железной розы» на горизонте, испанские моряки трепетали от страха, хотя и знали, что командует кораблем женщина. Обычно они поднимали столько парусов, сколько могли, и бежали прочь быстрее ветра. Если «Железная роза» меняет курс и отправляется в погоню, значит, корабли ее братьев, «Дань» и «Доблесть», находятся где-то поблизости. И горе тому капитану, который надеялся уйти от этой троицы. Всегда было девять шансов из десяти, что сам Пират Волк, Симон Данте, на своем «Мстителе» уже притаился в засаде и не оставит детей без помощи.


Но на этот раз ни братьев, ни отца поблизости не было.

Джульетта вышла в море только для того, чтобы проверить, как «Железная роза» будет слушаться руля новой конструкции. После тропического ливня они неожиданно наткнулись на два корабля. Сначала девушка приняла грохот выстрелов за отголоски грозы, но когда дождь прекратился и туман рассеялся, наблюдатель из своего «вороньего гнезда» на верхушке мачты увидел, как хорошо вооруженный испанский галеон разносит в щепки небольшое английское судно. Потом выяснилось, что это были четырехпалубный «Санто-Доминго» и курьер «Аргус»[Аргус — в греческой мифологии многоглазый великан, стерегущий по приказу богини Геры возлюбленную Зевса — Ио.

Переносное значение — бдительный страж.].

Теперь у нее в руках были несметные богатства, триста пленников и военное судно водоизмещением восемьсот тонн.

В другое время такая добыча только порадовала бы Джульетту, но сейчас у нее накопилось слишком много проблем, которые ей приходилось решать самостоятельно.

— Лофтус согласен с моими расчетами, — сказала она, глядя на рулевого «Железной розы». — Мы в полутора днях хода до острова Гуанахана.

— Там у нас нет друзей, — нахмурился Крисп.

— Но посмотри, вот здесь, — Джульетта указала на крохотную черную точку на карте, которую расстелила на нактоузе, — находится атолл. Мы могли бы отбуксировать к нему галеон и высадить испанцев на берег. Избавившись от них, решим, что нам делать дальше: рискнуть отправиться с грузом на борту прямо к Голубиному острову или спрятать его где-нибудь, а позже вернуться за ним вместе с Джонасом и Гейбриелом.

По выражению ее лица Натан понял, что выбор она уже сделала. Джульетта постоянно соперничала со своими братьями, хотя очень любила их и была к ним искренне привязана. Крисп тяжело вздохнул и покачал головой:

— Нам придется искать этот атолл в полной темноте.

Как, черт возьми, ты собираешься делать навигационное счисление такого крохотного островка ночью?

— Я найду его, другого выхода у нас все равно нет. Разве только ты будешь стоять на вахте до тех пор, пока мы не обнаружим островок побольше, да еще и в дневное время.

— Лучше бы нам просто сбросить испанцев за борт, — проворчал Натан. — Попадись мы им в плен, они поступили бы с нами именно так.

— Можно было бы и так сделать, но это не решает еще одну нашу небольшую проблему.

— Только одну? — фыркнул Натан Крисп. — Ты, я вижу, как и твой отец, не боишься трудностей, девочка.

— Что нам делать с командой английского судна? Нельзя же высаживать их на один остров с испанцами, они погибнут там или окажутся в цепях на какой-нибудь галере. Ближайший порт, дружественный Англии, находится в неделе пути отсюда, а этой недели у нас нет — и так уже опаздываем.

— Мы могли бы сбыть их французам за несколько бочонков вина.

— Да, а потом французы продадут их испанцам в обмен на торговые привилегии.

— Могу я обратиться к вам, капитан?

Джульетта и Крисп повернулись к лейтенанту Беку. Он долго ходил взад-вперед по нижней палубе и наконец, набравшись смелости, поднялся к ним.

— Вам что-нибудь нужно, лейтенант? — поинтересовалась Джульетта. — Мы можем сделать что-нибудь еще для ваших людей?

— Вы и так уже проявили чрезвычайное великодушие, капитан. На самом деле я как раз надеялся, что это мы сможем чем-нибудь помочь вам.

— Слушаю вас.

— Хорошо. — Бек стоял перед ними, сцепив руки за спиной и слегка расставив ноги. — Мне кажется, что, придя нам на выручку, вы и так взяли на себя больше, чем собирались.

Например, этот галеон. По моим самым скромным подсчетам, понадобится не менее семидесяти человек, чтобы управляться с парусами и вести судно в нужном вам направлении.

И еще больше людей потребуется, если на пути вам попадется неприятельское судно. На вашем корабле какая команда? Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы