Читаем Железная роза полностью

Тем временем «Мститель» под командованием Изабеллы обогнул оконечность острова Испанца. Она сразу увидела три военных корабля, выстроившихся для нападения, и «Железную розу», которая почти не двигалась и выглядела рядом с огромными галеонами маленькой и беззащитной, как Давид перед Голиафом. От «Железной розы» в сторону «Доблести» по волнам мчалась шлюпка, белый флаг на ее корме был виден очень отчетливо.


— Английский герцог? — Рекальде медленно обошел вокруг Вариана Сент-Клера. Верхушка конусообразного шлема испанца сверкала в лучах солнца. — Признаюсь, мне не терпится узнать, почему вы оказались в компании этой печально известной банды пиратов.

— Смею вас уверить, не по доброй воле, — ответил Вариан. — Мой собственный корабль был захвачен голландскими каперами, которые хотели взять меня в заложники.

Очевидно, Данте заплатил им требуемую сумму, желая спасти соотечественника из когтей этих сыроедов, но теперь я обязан как-то отблагодарить его. Особенно сейчас, — добавил он, поправляя манжеты и стряхивая несуществующую пушинку с бархатного камзола. — Я же терпеть не могу, когда меня вынуждают к чему-нибудь под дулом пистолета, и не важно, в чьих руках оружие — у англичан или у испанцев.

Рекальде поджал губы.

— Вы хотите сказать, будто они заставили вас отправиться на эти переговоры?

— Они подумали, что предложение, переданное через меня, будет иметь больше веса, чем предложение, переданное заросшим грязью матросом.

— Ах, так сказать, от одного джентльмена — другому.

— Мой дорогой капитан, несмотря на весь ваш внешний лоск, — Вариан помолчал, выразительно взглянув на голых, истекающих кровью мужчин, привязанных к вантам, — меня ничто не сможет заставить поверить в то, что вы — благородный джентльмен.

Рекальде, который слушал герцога, повернувшись к нему левым ухом, теперь медленно развернулся и внимательно посмотрел в лицо Вариана.

— К несчастью, сеньор, даже джентльмены не могут долго сохранять свои хорошие манеры в джунглях Номбре-де-Диос, — пробормотал испанец. — Особенно если им приходится иметь дело с преступниками и отбросами общества.

Начинаешь быстро понимать, что манеры не производят на них нужного впечатления. Они признают только силу и готовность действовать самым безжалостным образом. Что же касается… предложения, которое вы доставили, хотя я и в восторге от дерзости этого Данте, но могу вас заверить: нас может удовлетворить только безоговорочная капитуляция.

— Если дело обстоит именно так, то следует понимать, что у нас в самом деле есть проблема, потому что капитан «Железной розы»…

— Капитан «Железной розы» должна предстать передо мной в течение часа, сеньор, иначе она не только обречет на смерть своего брата, но и будет нести ответственность за смерть каждого члена команды его корабля.

— Учитывая это, я уполномочен заявить следующее: если вы не остановитесь немедленно, то остальная часть флотилии Данте, — Вариан запнулся, увидев на севере паруса, появившиеся из-за острова Француза, и паруса на юге, где сейчас стоял «Мститель» у острова Испанца, — беспощадно уничтожит ваши корабли.

— Полагаю, ситуация, подобная этой, называется провокацией?

— Можете быть уверены, угроза капитана Данте — не пустые слова.

— Я также не бросаю слов на ветер, сеньор. — Рекальде поднял руку, и солдат в ярко-красной форме поднес тлеющий фитиль к пушке, установленной на палубе. — Посмотрим, кто моргнет первым?


Джульетта отреагировала не раздумывая.

Она наблюдала за тем, как шлюпка доставила Вариана к «Доблести», следила за ярким синим пятном, когда он поднимался на борт корабля и ступил на палубу. Потом ей удавалось лишь иногда замечать великолепный синий цвет в море ярко-красных плащей и кожаных нагрудников с металлическими пластинами.

Вдруг залп шрапнели разорвал стену из матросов «Доблести», и последствия были ужасны. Джульетта поняла, что переговоры прерваны самым жестким образом. У нее не было времени на раздумья. У нее не было также времени переживать шок от вида беспомощных людей, разорванных на куски. Ей оставалось только действовать, доверившись своей интуиции.

«Железная роза» отличалась быстроходностью и хорошей маневренностью. Но расстояние меньше трехсот ярдов, отделившее «Железную розу» от «Доблести», не позволяло ей развить достаточную скорость и подойти к «Доблести» так, чтобы ядра пролетели над «Железной розой», дать бортовой залп и снова отойти, не попав под шквальный огонь. Никто, даже сам Натан Крисп, не смог бы выполнить приказ сделать это. Подняв все паруса до последнего, «Железная роза» устремилась вперед, сокращая дистанцию между кораблями, в самый последний момент круто развернулась и дала бортовой залп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже