Читаем Железная роза полностью

А если она будет вставать чаще, чем необходимо, чтобы пописать в горшок, то это продлится и гораздо дольше. Плечо тоже будет чертовски болеть, но ей повезло — она отделалась только синяками и кровоподтеками, могло быть гораздо хуже, если бы был перелом. Но если она не собирается снова бросаться на каждого испанца в нагруднике со стальными пластинами, то скоро все заживет. Ну а кроме этого, только несколько порезов да царапин.

— У Джульетты будет масса времени, чтобы поправиться, когда мы вернемся на Голубиный остров, — спокойно сказал Симон Данте. Он заметил, что дочь возмущенно вытаращила на него глаза, и предостерегающе прищурился. — И никаких споров. У Натана дырка в плече, половина твоей команды зализывает раны. Корабль Гейбриела покоится на дне океана. Среди вас двоих нет трезвомыслящего капитана, который знает, когда убегать и когда нападать. Это напоминает мне другую женщину из нашей семьи, которая тоже все вечно путает, Пират Волк устремил взгляд на Изабеллу, сидевшую возле стола.

— Чтобы именно меня Бог наградил двумя женщинами, которые…

— Очень тебя любят, — ласково сказала Белла, — и терпят твой дурной нрав.

— Мой дурной нрав? Вы терпите? Мадам! Вы бросили мой корабль в бой! Вы рисковали своей жизнью, жизнями моих матросов, подвергли риску мое судно!..

— Ради спасения вашей дочери и вашего сына…

— Ради… — Он замолчал и плотно сжал губы. — Вас я также хочу отправить на Голубиный остров.

Изабелла улыбнулась:

— Только попробуйте.

Данте выругался и огляделся, выбирая себе новую жертву. В каюте на борту «Железной розы» было полно народу.

Гейбриел и Джонас подпирали одну стену. Первого едва можно было узнать, настолько изменили его лицо опухшие глаза-щелочки, многочисленные порезы и губы, которые больше походили на куски сырого мяса. Джонас, с глубокими ранами на лице и руке, ухмылялся в свою пышную рыжую бороду. Он незаметно следовал за испанским конвоем от самой Гаваны, не теряя надежды при удобном случае отбить корабль брата у испанцев. Теперь он здоровой рукой обнимал Гейбриела за плечи, время от времени трепля его волосы на затылке, как бы желая убедиться, что они снова вместе и живы.

— Тебе смешно? — грозно поинтересовался у сына Симон.

— Да, отец, — басом ответил Джонас. — Брат, от которого разит, как от бочки протухшей селедки, — это одно. А второе — лихая сестра, которая пошла в мать, способную вывести корабль в море и уничтожить любого проклятого паписта, какой попадется ей на пути. Прибавь к этому три пузатых галеона, доверху набитых сокровищами, и я сказал бы, что у нас есть отличная причина веселиться. Да, я еще забыл упомянуть отца, у которого хватило ума найти себе жену, подарившую ему таких сыновей и дочь.

Данте посмотрел на сына, потом — на Джеффри Питта.

— Кто из нас сошел с ума: я или они, как ты думаешь?

Питт пожал плечами:

— Всего понемножку.

Пират Волк насмешливо сощурил серебристо-голубые глаза.

— Я знал, что всегда могу рассчитывать на твою откровенность, мой самый старый и мудрый друг.

— Иди сюда, садись рядом со мной, — позвала мужа Изабелла, похлопав по свободному месту рядом с собой. — Пусть теперь Ног поработает над тобой.

— Взгляни лучше на герцога. Кажется, у него пробоин больше, чем у меня.


Вариан тихо стоял у койки, положив раненую руку на грудь. Камзол он снял, когда Джульетта настояла на том, чтобы Ног прежде всего осмотрел его ребра. Но кровотечение уже прекратилось, и боль была терпимой. Повелительный взгляд темно-синих глаз заставил плотника отправиться к постели Джульетты. Теперь ее раны, как и раны Гейбриела, были уже зашиты. Рану на плече Натана прижгли, и он вместе со Спитом Маккатченом занимался пленными и подбирал команды, которые должны были отвести захваченные испанские корабли с ценным грузом к Голубиному острову.

«Доблесть» была повреждена так, что ремонт не имел смысла, поэтому, убрав с корабля все, представлявшее хоть какую-то ценность, его решили затопить. Джонас, встретивший по дороге три запоздавших каперских корабля, отправил их преследовать два галеона, которые сначала попали в засаду, а потом сбежали. Итого теперь уже пять испанских кораблей — шесть, включая корпус «Санто-Доминго», — сдались семейству Данте и стояли на якоре в лье от двух маленьких островков. Один из кораблей передали каперам, которые прибыли вместе с Джонасом. Добычу должны были поделить между командами каперских кораблей. Еще один испанский галеон отдали командам двух кораблей, сопровождавших «Кристиану» на пути обратно в порт. Оба судна останутся в засаде, так же как и команды с «Доблести» и «Железной розы», все еще жаждущие сражаться. Всех раненых отправляли на Голубиный остров на «Железной розе».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже