Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

– Как интересно, – пробормотал Хеллборн, – где зеркала, там и уран. Очень интересно. Должна быть какаято связь, закономерность. Надо все очень тщательно изучить и рассмотреть…

– Продолжаешь бредить? – бессильно развел руками шеф Секретной службы.

– Постойте! – внезапно спохватился сэр Альфред. – Вор! Ты сказал, что знаешь имя вора? Того, кто украл «Розеттский камень»?!

– Ее зовут Вирджиния Вульф, – зевнул Джеймс Хеллборн.

Все присутствующие машинально повернулись к тихому американскому послу и заставили того съежится в кресле.

– Ты уверен? – снова повернулся к Хеллборну маршал Соренсен.

– Нет, – честно признался Хеллборн. – На сто процентов – не уверен. Но вы знаете, каждый детектив, ведущий расследование, должен с чегото начать. Она была моей лучшей зацепкой. Когда я узнал, что она сбежала в Скоттенбург за два дня до вторжения виксов, мои подозрения только усилились.

– Этого не может быть, – очень тихо произнес мистер Вульф, – моя бедная девочка…

– Твоя бедная девочка?! Хахаха! – внезапно расхохотался сэр Фредерик. – Ну, сегодня мы раскрыли уже немало больших и маленьких грязных тайн, пришло время для еще дной! А что? Другого случая может и не представиться! Завтра нас покорят марсиане или другие пришельцы – правда, Джеймс? Хахаха! Кстати, Джеймс, она твоя сестра.

– Что? – не понял посол Вульф.

– Кто? – удивился Хеллборн.

– Вирджиния – твоя сестра, идиот! – совсем уже неприлично заржал маршал Воздушной Пехоты. – Единокровная сестра, понял?! А ты чего вылупил глаза, Вульфи? Твоя жена была еще той штучкой! Английская селедка, плоская как доска, но что она вытворяла! Да ты и сам знаешь, хахаха! Вот Джимми Хеллборн – не этот юный болван, а старший, земля ему пухом, на нее и запал. Идиот, ты что не помнишь, когда он отправлялся в Лондон по штабным делам, ты еще письма с ним передавал, хахаха! Джимми еще рассказывал, что ради нее наряжался почтальоном – у твоей благоверной фантазия такая была, трахнуться с почтальоном! Ой, не могу, я сейчас лопну!!!

– Спасибо, конечно, – рассеянно заметил Хеллборн, – а ято думал, от семьи вообще никого не осталось. Особенно после того, как я убил приемного отца.

– Ну, мы в молодости делали вещи и похуже, – внезапно ухмыльнулся сэр Гораций. – Альфи, расскажи ему, чего уж там.

– Было бы что вспоминать, – недовольно поморщился сэр Альфред.

– Что? – почемуто похолодел Джеймс.

– Ты верно говорил, что ореол таинственности надо поддерживать, ну и… жертвоприношения на алтаре древних египтянцев – что может быть лучше? – усмехнулся Альфред Кейн.

«Спросите у сэра Альфреда – вы же знакомы с ним? – он не даст соврать. Тогда Альфред Кейн был еще молодым детективом в Дракенсберге. Только никакого тайного общества не было. Был один сумасшедший чиновник. Он заманивал девушек из рабочего квартала к пирамиде короля Стивена и…» – вспомнил Хеллборн.

– Так это вы их убивали… – прошептал он.

– Каких только глупостей мы не делали в свое время, чтобы подняться на несколько ступенек выше, – пожал плечами начальник полиции.

Джеймс Хеллборн не успел придумать ответ, потому что его мыслям помешала очередная сирена влздушной тревоги. Ничего удивительного. Удивительно, что этого не случилось раньше.

– Что это? – не сразу понял ктото из участников собрания.

– Как что? – улыбнулся Джеймс. – Это они… Летучие Белголландцы. Yster mense in staal skepe.

Он резко встал и направился к выходу.

– Тебе лучше оставаться здесь, Джеймс, – заметил маршал Соренсен, – это надежное бомбоубежище.

– Да? – усмехнулся Хеллборн. – А я почемуто в этом не уверен. Впрочем, неважно. Мне пора, джентельмены. Был рад пообщаться.

Внезапно выросший перед ним охранник вопросительно посмотрел на сильных сего альбионского мира.

– Пропустите его, – велел сэр Энтони. – И даже отвезите в офицерскую гостинницу, или еще куданибудь, он сам скажет. С этого момента ты в отпуску по болезни, Джеймс. Отдыхай, приходи в себя, набирайся сил. Ты еще нам пригодишься. Только умоляю, не делай глупостей.

– Так точно, сэр! – рявкнул Хеллборн. – Разрешите идти?

– Проваливай.

– Куда вас доставить? – спросил водиитель снегохода.

– На аэродром, – велел Джеймс. – И побыстрее.

В ночном полярном небе уже скрестились лучи прожекторов, гдето на окраине оазиса ударили автоматические зенитки.

На аэродроме царила обычная суматоха, предсказуемая в разгар воздушного налета. Джеймс Хеллборн прислонился к стене первого встречного ангара и погрузился в глубокую задумчивость. Мда… Придется подождать, пока белголландцы не улетят. До тех пор все равно ничего не выйдет. Больше того, до тех пор надо посидеть гденибудь в тепле – минус тридцать градусов это слишком, даже для настоящего альбионца.

К очкам (в госпитале он раздобыл новые, в специальной оправе, альбионскую модель, морозоустойчивые) прилип снег. Джеймс снял их, но протирать стекла в толстых перчатках было неудобно, поэтому он запихнул очки в карман комбинезона. Ничего страшного, всего нескольких диоптрий лишился, до диспетчерской башни и так дойду, вот она…

Перейти на страницу:

Похожие книги