Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

– Подтверждаю, сэр, – выдавил из себя Уотерсон и отвел взгляд.

– Мистер Вильсон?

– Еще как подтверждаю, сэр!

– Извольте отвечать по форме. Мистер Коппердик?

– Подтверждаю, сэр.

" Оставим мелкие несуразности крючкотворам".

– Мистер Флойд?

– Подтверждаю, сэр, – почти прошептал мичман.

" Опять нестыковка. Альбионский командир Флойд был рядом. Но какая разница? Оставь это крючкотворам!"

– Мистер Беллоди?

– Он остался у радиопульта, сэр, – тем же громким шепотом ответил Кеннет Флойд.

– Блгодарю вас, господа, – Хеллборн снова повернулся к Остину. – Уже находясь под действием вышепрозвучавшего приказа, будучи на вражеской территории, в ходе специальной операции, вы получили прямой и недвусмысленный приказ подпоручика Жань Сы Шина отступить от входной двери обороняемого объекта. Вы не только проигнорировали этот приказ, но и применили против старшего офицеру силу, а именно оттолкнули его…

" Черт бы побрал этот идиотский прокурорский диалект. К черту. Выучить бы еще один иностранный язык. Корейский, например".

Поворот на каблуках.

– Мистер Уотерсон? – Подтверждаю.

– Мистер Вильсон? – Подтверждаю.

– Мистер Коппердик? – Не могу знать, сэр.

– Все правильно, старшина. Вы находились в другой комнате, рядом со мной и мистером Беллоди. Мистер Флойд?

– Подтверждаю, сэр.

Поворот на каблуках.

– Таким образом, мистер Остин, вы нарушили как минимум два прямых и недвусмысленных приказа, что повлекло за собой гибель альбионского солдата, союзного офицера и поставило под угрозу важную миссию.

" Повторяешься, Джеймс".

– Что вы можете сказать в свое оправдание, мистер Остин?

– Я… я не знаю… – пробормотал солдат.

– Рядовой Найджел Остин, личный номер Е2236196, Республиканский Альбионский Флот, я нахожу вас виновным согласно параграфам 2, 3 и 5 Альбионского Военного Кодекса и приговариваю к смерти. Вы будете застрелены, пока не умрете, и да поможет вам Бог. Мистер Остин, желаете ли вы произнести последнее слово?

Остин зашептал какуюто молитву… Хеллборну показалось, что латинскую, но он не стал прислушиваться. Поворот на каблуках. Вильсон сделает это с удовольствием, будь он проклят. Уотерсон сейчас грохнется в обморок, в лице не кровинки. Розинделл ранен, а если бы и нет? Три человека – это не расстрельная команда, а черт знает что.

"А ведь это совсем нетрудно", – подумал Джеймс. – "Застрелить альбионского гражданина".

" За что мы сражаемся?" "

"А за что я сражался в Лондоне? Так что для меня этот альбионский гражданин?"

Он мог ожидать чегонибудь такого от Вильсона или Спрэнга, но Вильсон сегодня на коне, а Спрэнг ухитрился пасть смерть героя (официально). Он мог ожидать чегонибудь подобного от Уотерсона, любителя пройтись по "корейским обезьянам", но не от этого парня, которому ощупывал шишку в первый день плена. Идиот. О чем он думал? Сам виноват.

– На колени, – приказал Хеллборн. Остин его не услышал. Неважно. Джеймс расстегнул кобуру, достал однозарядный корейский пистолет, быстро взвел курок и выстрелил, даже не целясь. С такого расстояния промахнуться было невозможно.

" Смит Вессон калибра тридцать восемь – друг мой до последней перестрелки, если мы о чем нибудь попросим – это чтоб подохнуть не у стенки…"

– Расстреляют тебя на рассвете,

Прямо в грудь, а быть может и в лоб,

И не узнают супруга и дети,

Где лежит заколоченный гроб… – неожиданно противным голосом затянул Вильсон.

– Мистет Вильсон, вы идиот? – так и без каблуков можно остаться.

– Как прикажете, сэр! – матрос вытянулся по стойке "смирно".

– Это не было приказом, Вильсон, – очень мягко уточнил Хеллборн. – Это был вопрос.

– Виноват, сэр. Не могу знать, сэр.

– Тогда возьмите лопату и похороните его.

– Где я возьму лопату, сэр? – удивился Вильсон.

– Попробуйте достать ее изпод земли. ИСПОЛНЯТЬ!

Теперь Джеймс повернулся к стоявшим в отдалении корейцам. На их лицах больше не было гнева. Только легкая печаль.

Надпоручик Тай Кван До:

– Вы правильно поступили, мистер Хеллборн.

Старшина Коппердик:

– Вы правильно поступили, мистер Хеллборн.

Мичман Флойд:

– Я верю, что вы правильно поступили, мистер Хеллборн, и иначе было нельзя.

В итоге их всех похоронили в братской могиле – и Спрэнга, и Остина, и корейцев. Поставили крест и дали одиночный залп. Викингов и самураев отправили в лагуну. Еще до обеда акулы наведут порядок. А сейчас время завтрака. Солнце поднялось из глубин океана… блаблабла, оставим это романтикам.

– А теперь за мной, мой альбионский друг, – предложил надпоручик Тай Кван До. – Полюбуемся на трофеи.

Глава 9. Офицерский клуб "ФортАльянс"


Перейти на страницу:

Похожие книги