Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I полностью

- Нет, - честно признался Хеллборн. - А это возможно?

- Это гораздо проще, чем вам кажется, - снисходительно улыбнулся абиссинер и полез в ящик стола. На свет появилась помятая картонная коробка. Шкипер опрокинул ее содержимое на стол. Старый знакомый - позолоченный "лилипут" и не менее сотни… патронов к нему?

- Это муляжи, - пояснил Селкер. - Наш бортовой оружейник в два счета на своем станке выточил. Но среди них скрывается один боевой патрон.

Абиссинер быстро зарядил шесть цилиндриков в магазин пистолета, заправил его в рукоятку и передернул затвор.

- Приступим? - и, не дожидаясь ответа, прицелился в лоб Хеллборну и нажал на спуск. ЩЕЛК! - Ваш ход, мистер Хеллборн.

Джеймс машинально подхватил брошенный ему пистолет.

- Ничего не понимаю, - искренне признался он. - Вы не могли бы объяснить правила?

"А могло быть очень больно, - подумал Хеллборн и покрылся холодной испариной. - Чокнутый белголландец только что целился мне в голову и нажимал на спусковой крючок!!!"

- Все очень просто, как и в обычной "револьверной игре", - начал абиссинский капитан. - Мы по очереди досылаем новые патроны и пытаемся выстрелить в соперника. Обратите внимание - в соперника, не в себя. Это гораздо проще с психологической точки зрения, вы не находите? Если очередной патрон оказался муляжом, право выстрела переходит к противнику. Магазин опустел - заряжаем его снова. И продолжаем.

- Допустим, - кивнул Хеллборн. - И если на каком-то этапе вы застрелите меня, то ничего не потеряете, кроме одного пленника. А если наоборот?

- Охрана застрелит вас, - пожал плечами Селкер. - Возможно, вас утешит тот факт, что вы отправитесь на ту сторону за компанию со мной. Врагом, агрессором, участником фашистской коалиции, ну и как вы нас там называете…

- А что утешит вас? - уточнил Джеймс.

- Это слишком сложно, вам не понять, а я даже не буду пытаться, - улыбнулся абиссинер.

- Играем до победного конца? - поинтересовался Хеллборн.

- Нет, ни в коемме случае, - покачал головой Селкер. - Здесь примерно сотня "холостых" патронов плюс один настоящий… Попробуем израсходовать примерно половину.

Джеймс сглотнул подступивший к горлу пресловутый комок.

- Ваш ход, мистер Хеллборн, - напомнил Селкер.

Альбионец машинально передернул затвор - латунный цилиндрик упал на пол - прицелился… ЩЕЛК! Неохотно вернул оружие капитану.

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Вы интересный субъект, мистер Хеллборн, - внезапно заговорил капитан Селкер. - Я тут навел о вас кое-какие справки…

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- …почему вами так интересуются виксосы?

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Спросите у виксосовской шпионки, которую вы приютили на борту, - равнодушно пожал плечами Джеймс.

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Я ей не доверяю, - признался абиссинер. - Пусть виксосы думают, что навсегда приручили японцев… Но всего за два года до войны в Нагасаки была разгромлена очередная группа местных патриотов, готовивших восстание и возрождение независимой Японии.

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- А я-то здесь при чем? - снова пожал плечами альбионец.

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Вот и я хочу это понять, - заметил Селкер. - Зачем она потащилась за вами на борт американского дирижа…

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

-…бля?

КЛАЦ…

"Главное - думать о чем-нибудь другом. И этот разговор на отвлеченные темы как нельзя кстати!" - констатировал Внутренний Голос.

…КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Вы странный капитан корабля, - заметил Хеллборн. - Разве у вас на борту нет офицера контрразведки или службы безопасности, чтобы поручить ему этот допрос?

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Я и есть старший офицер службы безопасности на этом корабле, - поведал капитан Селкер. - Наш цеппелин принадлежит не регулярному воздушному флоту, а БАРСС, Veiligheidsdienst.

КЛАЦ-КЛАЦ! ЩЕЛК!

- Барсиане? - удивился Джеймс. - Вот преимущества милитократии…

Он не договорил.

- Действительно! - воскликнул капитан Селкер. - Альбионская секретная служба не может себе позволить ничего подобного? Не правда ли, агент Хеллборн?

- Специальный агент, - поправил его Джеймс. - Звание суб-коммандера ВМС соответствует специальному агенту Директората…

КЛАЦ-КЛАЦ…

- Да нет здесь настоящих патронов, - разозлился Хеллборн и смахнул все цилиндрики на пол. - Надоело, честное слово. Что за дешевая тяга к театральным эффектам? На кого было расчитано это представление?!

- Я тебя предупреждала, - послышался голос у него за спиной.

- А я тебя просил не мешать мне, - нахмурился Селкер, от чего его и без того контурное лицо стало напоминать карту Преисподней из средневекового теологического трактата.

Восточная Жемчужина, она же капитан Мэгги Хан, она же коммандер Кам Бик Фай, облаченная в белголландский мундир на три размера больше ее собственного (и ничего кроме мундира) плюхнулась на колени к бар-барскому капитану.

- Прогони его, и тогда сможем поиграть в по-настоящему интересную игру, - промурлыкала она.

"Меня сейчас вырвет, - подумал Хеллборн. - Какое счастье, что я почти целый день ничего не ел…"

- Да-да, проваливайте, Хеллборн, - пробормотал белголландец. - Вас отведут… я распоряжусь… ужин и все остальное… вы еще здесь?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы