Читаем Железный человек полностью

– Ваши надежные клиенты, мистер. Они называют себя «Десять колец».

Тони начал раскручивать одну из ракет, которая в данный момент больше напоминала старый хлам.

– Вы в курсе, что Абу Бакар удалил из них все взрывчатые вещества, прежде чем передать их нам, – прошептал Инсен.

– Я это вижу, – ответил Тони. – Они – бандиты, но не глупцы.

Он осторожно удалил крошечную полоску металлического палладия с одной из ракет.

– Долой, это нам не нужно, – вздохнул Старк, показывая на остальную часть механизма наведения ракеты.

– Мы ускорим работу, если Вы посвятите меня в детали процесса, – попросил Инсен. – Что это?

– Это палладий. Почти 0,15 грамм. Мне нужно хотя бы 1,6, разберите, пожалуйста, еще 11 ракет.

Когда весь палладий был выложен в одном месте, Тони и Инсен положили эти полоски в плавильную емкость.

– Отлично, – улыбнулся Тони. – Теперь нагреем палладий до 1825 градусов по Кельвину. Именно при такой температуре палладий плавится.

Когда Инсен нагрел металл, Тони намотал медную катушку на стеклянное кольцо, которое он снял с другой ракеты. У них было очень много дел и так мало времени.

– Осторожно! – попросил Тони, когда Инсен принес ему расплавленный палладий. – Второй попытки у нас не будет.

– Расслабьтесь, – усмехнулся Инсен. – Мои руки не дрожат. Ведь я же не зарезал Вас.

Расплавленный палладий был залит в кольцо. Тони и Инсен ждали, пока он остынет. Затем Тони подключил к нему остальные части устройства и включил лабораторный генератор. Свет в пещере погас, и на верстаке засветилось устройство размером с ладонь.

– На ракету «Иерихон» это не похоже, – заметил Инсен.

– Потому что это миниатюрный ядерный реактор, – ответил Тони. – Я собрал такой большой у себя дома в лаборатории. Он не пустит шрапнель (осколок) в мое сердце.

Старк использовал версию того, что он называл репульсорной технологией, чтобы удерживать шрапнель на месте. Инсен понимающе кивнул:

– Значит Вам больше не понадобится автомобильный аккумулятор.

– Верно, – усмехнулся Тони. – И этого источника питания хватит больше чем на неделю.

Инсен наклонился ближе, изучая устройство.

– Он довольно миниатюрен, – процитировал он. – А какова его мощность?

– Если мои расчеты верны, а они верны, – плюс-минус три гигаджоуля в секунду.

У Инсена отвисла челюсть:

– Этого для вашего сердца на 50 жизней хватит.

По лицу Тони расплылась хитрая ухмылка.

– Да. Или на 15 минут чего-то посерьезней, – на мгновение он задержал взгляд на Инсене, а затем добавил: – Давайте установим его мне в грудь.

Инсен взглянул на камеру системы безопасности, спрятанную в углу потолка пещеры:

– Они будут смотреть.

– Тогда я надеюсь, что Ваши твердые руки сработают быстро… и по-тихому, – выразил надежду Тони Старк.

* * *

Следующие несколько недель превратились в обычную рутину. Работа, сон, уклонение от новых угроз повстанцев. И так повторялось каждый день. Лаборатория была завалена деталями, которые, насколько знали его похитители, могли быть собраны в высокотехнологичную ракету.

– Чем занят Старк, – спрашивал Абу Бакар охранников, которые наблюдали за Тони через камеру видеонаблюдения.

– Работает.

Абу Бакар сверил полученное с камеры изображение с фотографией ракеты.

– Это совсем не как на фотографии.

– Может, модификация? – спросил охранник.

– Хвост другой, – утверждал главарь.

– Просто перевернуто, – успокаивал бандит.

После долгого трудового дня, посвященного резке, сварке и формированию утилизированного листового металла, Тони подмигнул Инсену. Похоже, что тот собирал какую-то игру.

– Что ты делаешь? – спросил его Тони.

Инсен поднял глаза.

– Скажите мне, что Вы делаете, и я скажу Вам, что делаю я, – отвечал загадкой Инсен.

– Похоже, что ты делаешь доску для игры в нарды, – улыбнулся Тони.

– Я впечатлен, – пробормотал Инсен. – Как насчет игры?! И если я выиграю, то Вы скажете мне, что разрабатываете на самом деле, договорились?!

– Запомни две вещи, – усмехнулся Старк. – Во-первых, я не знаю, о чем ты говоришь. А во-вторых, четыре года подряд я был чемпионом Массачусетского технологического института по нардам.

– Что ж, – ответил Инсен. – А я был чемпионом по нардам в Кембридже (Англия).

Тони прекратил работать, подошел к Инсену и закатил глаза.

– Пожалуйста, не используйте слова «чемпион» и «Кембриджский» в одном предложении. Кембридж все еще школа?

– Это университет. Вы, наверное, никогда не слышали об этом, потому что Американцы не могут попасть туда внутрь.

Тони бросил на него гневный взгляд:

– Зачем нам туда попадать, если там не учат?!

Как раз в этот момент дверь в лабораторию распахнулась, и вошел Абу Бакар в сопровождении четырех охранников. Те сразу же заняли позиции по обеим сторонам комнаты и направили оружие на Тони и Инсена. Когда комната была оцеплена, вошел Раза. Все в его виде кричало «опасность». Он казался непредсказуемым и смертоносным.

– Вольно, – приказал Раза Тони.

Он подошел к рабочему столу и посмотрел на схемы ракет, которые Тони нарисовал на уцелевших листах бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железный человек (Marvel)

Похожие книги