От созерцания Мак перешел к действию. Как-то раз, придя позднее обычного, он дождался конца рабочего дня. Когда Нора направилась к выходу, он последовал за ней. У подъезда он догнал девушку и бесцеремонно обратился к ней:
- Я подвезу вас. Вот мое авто.
- Благодарю. Не надо, - отрезала Нора.
- Что за капризы? Пойдемте, - Мак попытался взять ее за руку.
Нора резко отступила назад и вызывающе смерила его взглядом.
- Я вам сказала, что намерена идти пешком. Тем более, что расстояние не требует никакого транспорта.
- Ну что ж, отлично, - невозмутимо ответил Мак, - тогда и я прогуляюсь с вами. - Эй, трогай, - махнул он шоферу.
Прохожие невольно обращали внимание на эту странную пару. Маленькая изящная Нора быстро шла впереди, а верзила Мак, посвистывая и независимо поглядывая по сторонам, шагал за ней, не отставая. Некоторые оглядывались и покачивали головами.
- Ну, видимо, наш молодчик нашел себе пташку по вкусу, сказал с усмешкой один из прохожих другому.
- Н-да-а... Не завидую ей, - ответил тот.
И действительно, Hope нельзя было позавидовать. День ото дня Мак становился все более и более несносным. В его привычку вошло каждый раз дожидаться конца работы и упрямо следовать за ней по пятам до самого дома.
Нора не знала, что ей делать. У нее мелькнула мысль рассказать обо всем профессору, просить у него, чтобы он сделал внушение сыну. Но она тут же отвергла этот план. Она инстинктивно чувствовала, что разговор не только не поможет ей, но и осложнит ее положение.
Что же было делать? Где искать выход?
А вокруг этой истории начали рождаться слушки, возникать разговорчики.
Косвенными путями до слуха Норы дошло, что Мак грозится жестоко проучить каждого, кто обратит на нее внимание. И она почувствовала, что это не пустая угроза.
Однажды ей довелось случайно встретиться со старым школьным товарищем. Они, не торопясь, прогуливались по парку, затем присели на скамейку и с удовольствием вспоминали о добрых школьных временах. Увлеченные разговором, они не заметили огромной нескладной фигуры, мелькнувшей за деревьями.
Простились они, когда уже стемнело. У подъезда перед Норой неожиданно вырос Мак.
- Кто он? - раздался его хриплый голос.
- Вы о чем? - недоуменно спросила девушка.
- Я спрашиваю, кто он?
- Как вы смеете! - воскликнула она, стараясь пройти в дверь. Но Мак стоял как стена. Его злые, как у кабана, глазки в упор смотрели на нее.
- Вы говорите, смею? - глухо переспросил он. - Как я смею? А вот как! - И он, медленно сжав свой огромный кулачище, потряс им в сторону парка. - Вот как! - еще раз повторил он.
Мак исчез так же неожиданно, как и появился, а Нора, бледная и трясущаяся, вбежала к себе в комнату.
Если бы Нору спросили, чем объясняется ее желание увидеть сына профессора Траубе, она едва ли смогла бы ответить. Конечно, немалую роль сыграли многочисленные разговоры о Гарри Траубе. Желание ее росло с каждым днем и перешло в цель. Профессор Траубе последние дни не появлялся в обществе со своим питомцем. Профессор решил изолировать на некоторое время железного человека от общества. Большую часть времени они проводили дома. Иногда совершали в машине поездку по городу. Прошло более недели, прежде чем профессор Траубе решил вновь появиться вместе с Гарри в ученом мире. Они вновь присутствовали на одном из заседаний физиологической секции академии.
В этот вечер Hope представился случай познакомиться с сыном профессора Траубе. Сиротливо бродила она по коридору в перерыве между прениями. Вокруг нее все шумело и двигалось. Там и тут собирались небольшие группы, в которых шло оживленное обсуждение доклада и выступлений. Обилие светил науки смущало Нору.
"Скорей бы уж кончился несносный перерыв!" - думала она.
В одной из групп беседующих Нора заметила профессора Траубе. Там же находился и ее уважаемый шеф. На румяном лице Сандерсона играла его обычная, так хорошо знакомая ей улыбка. Траубе, напротив, был мрачноват. Остальные собеседники, видимо, больше прислушивались к разговору двух знаменитых профессоров, чем говорили сами.
- Вы только не подумайте, коллега, что я расположен предвзято вам возражать, - долетел до Норы голос Сандерсона.
- У меня, коллега, нет времени думать о таких вещах, отрезал Траубе.
Сандерсон был смущен. Чтобы выйти из неловкого положения, он обратил свой взгляд на проходившую мимо Нору.
- Нора, а вы что прячетесь за спины? Подойдите-ка сюда! Вот, коллега, познакомьтесь - мой славный, мой верный помощник ассистент Элеонора Стэкл.
Траубе молча кивнул. Ему не по душе были шутовские приемы Сандерсона. Нора молча стояла перед суровым профессором. Был он высок и худощав. Его глаза пристально, изучающе смотрели из-под очков. О чем было говорить ей, скромной девушке, с этим мрачным ученым. И только сейчас заметила она стоящего несколько в стороне молодого человека. "Это он!" - догадалась Нора.
Сандерсон быстро перехватил взгляд своей помощницы.
- Профессор! А вы что же скромничаете? Познакомьте же Нору со своим сыном!
Траубе неохотно повернулся к Гарри и кивнул ему. Тот выступил вперед.
- Мой сын, - глухо сказал Траубе.